Transliteración y traducción generadas automáticamente

Hino da Líbia (1977-2011)
Hinos de Países
Himno de Libia (1977-2011)
Hino da Líbia (1977-2011)
¡Alá es grande, Alá es grande!
الله أكبر الله أكبر
Allāhu akbar Allāhu akbar
¡Alá es grande sobre la maldad del agresor!
الله أكبر فوق كيد المعتدي
Allāhu akbar fawq kayd al-mu'tadi
Y Alá es el mejor apoyo para el oprimido
والله للمظلوم خير مؤيدي
wa-Allāhu lil-maẓlūm khayr mu'ayyidī
¡Alá es grande sobre la maldad del agresor!
الله أكبر فوق كيد المعتدي
Allāhu akbar fawq kayd al-mu'tadi
Y Alá es el mejor apoyo para el oprimido
والله للمظلوم خير مؤيدي
wa-Allāhu lil-maẓlūm khayr mu'ayyidī
Con certeza y con armas me sacrificaré
أنا باليقين وبالسلاح سأفتدي
Anā bil-yaqīn wa-bil-silāḥ sa'iftidī
Por mi país y la luz de la verdad brilla en mi mano
بلدي ونور الحق يسطع في يدي
baladī wa-nūr al-ḥaqq yasṭa' fī yadī
Digan conmigo, digan conmigo
قولوا معي قولوا معي
Qūlū ma'ī qūlū ma'ī
¡Alá, Alá, Alá es grande!
الله الله الله أكبر
Allāh Allāh Allāhu akbar
¡Alá sobre el agresor!
الله فوق المعتدي
Allāh fawq al-mu'tadi
¡Alá es grande, Alá es grande!
الله أكبر الله أكبر
Allāhu akbar Allāhu akbar
Oh, este mundo, escucha y presta atención
يا هذه الدنيا أطلي واسمعي
Yā hādhihi al-dunyā aṭlī wa-ismī
El ejército enemigo viene buscando mi perdición
جيش الأعادي جاء يبغي مصرعي
Jaysh al-a'ādī jā'a yabghī maṣra'ī
Oh, este mundo, escucha y presta atención
يا هذه الدنيا أطلي واسمعي
Yā hādhihi al-dunyā aṭlī wa-ismī
El ejército enemigo viene buscando mi perdición
جيش الأعادي جاء يبغي مصرعي
Jaysh al-a'ādī jā'a yabghī maṣra'ī
Con la verdad lo rechazaré y con mi cañón
بالحق سوف أرده وبمدفعي
Bil-ḥaqq sawfa aruddahu wa-bimadfa'ī
Y si caigo, lo llevaré conmigo
وإذا فنيت فسوف أفنيه معي
wa-idhā fanītu fasawfa afnīhi ma'ī
Digan conmigo, digan conmigo
قولوا معي قولوا معي
Qūlū ma'ī qūlū ma'ī
¡Alá, Alá, Alá es grande!
الله الله الله أكبر
Allāh Allāh Allāhu akbar
¡Alá sobre el agresor!
الله فوق المعتدي
Allāh fawq al-mu'tadi
¡Alá es grande, Alá es grande!
الله أكبر الله أكبر
Allāhu akbar Allāhu akbar
Digan conmigo, ¡ay del colonizador!
قولوا معي الويل للمستعمر
Qūlū ma'ī al-wail lil-musta'mir
Y Alá sobre el traidor arrogante
وﷲ فوق الغادر المتكبر
wa-Allāh fawq al-ghādir al-mutakabbir
Digan conmigo, ¡ay del colonizador!
قولوا معي الويل للمستعمر
Qūlū ma'ī al-wail lil-musta'mir
Y Alá sobre el traidor arrogante
وﷲ فوق الغادر المتكبر
wa-Allāh fawq al-ghādir al-mutakabbir
¡Alá es grande, oh mi país, crece!
الله أكبر يا بلادي كبري
Allāhu akbar yā bilādī kubrī
Y toma la delantera del invasor y destrúyelo
وخذي بناصية المغير ودمري
wa-khudhī bināṣiyat al-mughīr wa-dammirī
Digan conmigo, digan conmigo
قولوا معي قولوا معي
Qūlū ma'ī qūlū ma'ī
¡Alá, Alá, Alá es grande!
الله الله الله أكبر
Allāh Allāh Allāhu akbar
¡Alá sobre el agresor!
الله فوق المعتدي
Allāh fawq al-mu'tadi
¡Alá es grande!
الله أكبر
Allāhu akbar
¡Alá es grande!
الله أكبر
Allāhu akbar
¡Alá es grande!
الله أكبر
Allāhu akbar
¡Alá es grande!
الله أكبر
Allāhu akbar



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hinos de Países y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: