Transliteración generada automáticamente

Hino do Marrocos - Hymne Chérifien
Hinos de Países
Hino do Marrocos - Hino Cherifiano
Hino do Marrocos - Hymne Chérifien
Pátria de homens livres
منبت الأحرار
manbit al-ahraar
Local em que as luzes nascem
مشرق الأنوار
masriq al-anwaar
Em que a glória e a proteção se encontram
منتدى السُدادي وحماة
muntada a-su-dadi wa-himaah
Que sua glória e proteção sejam eternas
دمت منتداها وحماة
dumta muntadaah wa-himaah
Que possa viver entre as nações
استفي الأوطان
ista fi l-awtaan
Com um título de sua grandeza
للأولى عنوان
lil-ulaa 'unwaan
Que ele preencha suas terras
ملا كلّ غنّان
mila kulli ganaan
E seja cantado em cada língua
ذكرى كلّ لسان
dikraa kulli lisaan
Com sua alma
بالروح
bir-ruuhi
Com seu corpo
بالجسد
bil-jasadi
Seu filho veio
حبّة فتاك
habba fataak
Para atender ao chamado
لبّى نداك
labaa nidaak
A minha boca e o meu sangue
في فمي وفي دمي
fi fami wa-fi dami
Se acenderam com o fogo do teu amor
هواك طار نور ونار
hawaaka taara nur wa-nar
Vamos, irmãos
إخوتي هيا
ihwati hayya
Em direção à grandeza
للأولى سَيا
lil-ulaa sa-yaa
Vamos fazer com que o mundo perceba
نُشيد الدُنيا
nushidi d'dunyaa
Que viveremos eternamente aqui
أنا هنا نحيا
annaa hunaa nahyaa
Seguindo nosso lema
بسيار
bi-siaar
Alá, a pátria e o rei
الله، الوطن، الملك
Allah, al-watan, al-malik



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hinos de Países y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: