Traducción generada automáticamente

Hino da Costa do Marfim
Hinos de Países
Himno de Costa de Marfil
Hino da Costa do Marfim
Saludo, oh tierra de esperanzaSalut Ô terre d'espérance
País de hospitalidadPays de l'hospitalité
Tus legiones llenas de valentíaTes légions remplies de vaillance
Han levantado tu dignidadOnt relevé ta dignité
Tus hijos, querida Costa de MarfilTes fils, chère Côte d'Ivoire
Orgullosos artesanos de tu grandezaFiers artisans de ta grandeur
Todos reunidos por tu gloriaTous rassemblés pour ta gloire
Te construirán en la felicidadTe bâtiront dans le bonheur
Orgullosos marfileños, la patria nos llamaFiers Ivoiriens, le pays nous appelle
Si en paz hemos traído de vuelta la libertadSi nous avons dans la paix ramené la liberté
Nuestro deber será ser un ejemploNotre devoir sera d'être un modèle
De la esperanza prometida a la humanidadDe l'espérance promise à l'humanité
Forjando, unidos en la nueva feEn forgeant, unie dans la foi nouvelle
La patria de la verdadera fraternidadLa patrie de la vraie fraternité
A ti, noble Costa de MarfilÀ toi noble Côte d'Ivoire
Oh gran país de buena genteÔ grand pays des bonnes gens!
Traemos en la victoriaNous apportons dans la victoire
El homenaje de nuestros corazones ardientesL’hommage de nos cœurs ardents
En la amistad de los pueblos hermanosDans l’amitié des peuples frères
Dios guíanos hacia el idealDieu guide nous vers l’idéal
Sometidos al lema queridoSoumise à la devise chère
Unión, disciplina, trabajoUnion, discipline, travail
Por tu grandeza, rica y noble patriaPour ta grandeur, riche et noble patrie
Avanzaremos, llenos de amor y feNous marcherons de l’avant, pleins d’amour et pleins de foi
De corazones unidos, a lo largo de nuestra vidaDe cœurs unis, au cours de notre vie
Trabajaremos con honor por el derecho justoNous œuvrerons dans l’honneur pour le juste droit
De corazones unidos a lo largo de nuestra vidaDe cœurs unis au cours de notre vie
A tus llamados estaremos todos presentesÀ tes appels nous serons tous présents
A todos nuestros compañeros de caminoÀ tous nos compagnons de route
En el amanecer de este día caídosÀ l’aube de ce jour tombés
Para que no reine más la dudaPour que ne règne plus le doute
Sino la fe, la fraternidadMais la foi, la fraternité
A todos nuestros batallones de éliteÀ tous nos bataillons d’élite
En la tumba hoy acostadosDans la tombe aujourd’hui couchés
Oh pueblo entero, repetidÔ peuple tout entier redites
Amor, honor, fidelidadAmour, honneur, fidélité
Orgullosos marfileños, la patria nos llamaFiers Ivoiriens, le pays nous appelle
Si en paz hemos traído de vuelta la libertadSi nous avons dans la paix ramené la liberté
Nuestro deber será ser un ejemploNotre devoir sera d'être un modèle
De la esperanza prometida a la humanidadDe l'espérance promise à l'humanité
Forjando, unidos en la nueva feEn forgeant, unie dans la foi nouvelle
La patria de la verdadera fraternidadLa patrie de la vraie fraternité
Y que tu bandera nos unaEt que ton drapeau nous unisse
Que tu amor nos fortalezcaQue ton amour nous fortifie
Porque solo por ti queremos vivirCar pour toi seul nous voulons vivre
Y por ti luchar y morirEt pour toi combattre et mourir
Y vosotros, juventud orgullosa y nobleEt vous, fière et noble jeunesse
De todos los horizontes conocidosDe tous les horizons connus
Seguid siempre esta sabiduríaSuivez toujours cette sagesse
De nuestros mayores que ya no estánDe nos ainés qui ne sont plus
Por tu grandeza, rica y noble patriaPour ta grandeur, riche et noble patrie
Avanzaremos, llenos de amor y feNous marcherons de l’avant, pleins d’amour et pleins de foi
De corazones unidos, a lo largo de nuestra vidaDe cœurs unis, au cours de notre vie
Trabajaremos con honor por el derecho justoNous œuvrerons dans l’honneur pour le juste droit
De corazones unidos a lo largo de nuestra vidaDe cœurs unis au cours de notre vie
A tus llamados estaremos todos presentesÀ tes appels nous serons tous présents
A nosotros que nos anima la esperanzaA nous qu’anime l’espérance
En tu futuro luminosoEn ton avenir lumineux
Devuélvenos siempre la seguridadRedonne toujours l’assurance
De guiarnos como un pueblo felizDe nous conduire en peuple heureux
Y recorreremos el mundoEt nous irons de par le monde
Sembrando tu nombre y tus beneficiosSemer ton nom et tes bienfaits
Proclamando en todas las ondasEn clamant sur toutes les ondes
Que en tu suelo reine la pazQue sur ton sol règne la paix
Orgullosos marfileños, la patria nos llamaFiers Ivoiriens, le pays nous appelle
Si en paz hemos traído de vuelta la libertadSi nous avons dans la paix ramené la liberté
Nuestro deber será ser un ejemploNotre devoir sera d'être un modèle
De la esperanza prometida a la humanidadDe l'espérance promise à l'humanité
Forjando, unidos en la nueva feEn forgeant, unie dans la foi nouvelle
La patria de la verdadera fraternidadLa patrie de la vraie fraternité



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hinos de Países y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: