Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 243

Hino da RSS da Geórgia (1944 - 1991)

Hinos de Países

Letra

Himno de la RSS de Georgia (1944 - 1991)

Hino da RSS da Geórgia (1944 - 1991)

¡Grande por siempre, mi patria!
იდიდე მარად, ჩემო სამშობლოვ
idide marad, chemo samshoblo

Eres el hogar de los héroes renovados
გმირთა კერა ხარ განახლებული
gmirt'a k'era khar ganakhlebulia

Con la brillante idea del gran partido
დიად პარტიის ნათელი აზრით
diad partiis nat'eli azrit

Elevada por la sabiduría de Lenin
ლენინის სიბრძნით ამაღლებული
leninis sibrdnit amaghlebulia

Tu sueño se ha cumplido
შენი ოცნება ასრულდა
sheni otsneba asrulda

Por lo que se derramó sangre
რისთვისაც სისხლი ღვარეო
rist'visac siskhli gvareo

Con la mano del hombre trabajador
მშრომელი კაცის მარჯვენით
mshromeli k'atsis marjvenit

¡Oh, tierra floreciente!
აყვავებულო მხარეო
ak'vavebullo mkhareo

Los rayos de la bandera de Octubre Grande
დიდი ოქტომბრის დროშის სხივებმა
didi ok't'ombris droshis skhivebma

Iluminaron tus montañas plateadas
შენ გაგინათეს მთები ჭაღარა
shen gaginates mt'ebi ch'akhara

La libertad y el coraje
თავისუფლებამ და შემართებამ
tavisuplebam da shemart'ebam

Te transformaron en un jardín soleado
გადაგაქციეს მზიურ ბაღნარად
gadagak'c'ies mzhiur baghnarad

En la familia de naciones hermanas
მოძმე ერების ოჯახში
mozm'e erebis ojakhshi

¡Levántate, brilla!
ამაღლდი, გაიხარეო
amaghl'di, gaik'hareo

Con amistad y valentía
მეგობრობით და გმირობით
megobrobith da gmirit'obith

¡Oh, tierra gloriosa!
გამორჯვებულო მხარეო
gamordzvebullo mkhareo

Desde tiempos inmemoriales brillaba tu
უხსოვარ დროდან ბრწყინავდა შენი
ukhsvaar drodan brts'q'indavda sheni

Idea, espada y valentía
აზრი, ხმალი და გამბედაობა
azri, khmali da gambedaoba

Hoy, el futuro brillante de Georgia
დღეს საქართველოს ნათელ მომავალს
dghes sak'art'velos nat'el momaval's

Forja la generación de la formación leninista
სჭედს ლენინური წრთობის თაობა
s'cheds leninuri ts'rthobis taoba

El sol del comunismo te iluminará
კომუნიზმის მზე დაგნათის
komunizmis mze daghnatis

Brillante, ¡resplandeciente!
კაშკაშა, მოელვარეო
k'ashk'asha, moelvareo

¡Grande por siempre!
იდიდე მრავალჟამიერ
idide mravaljamier

¡Oh, mi patria gloriosa!
ჩემო სამშობლო მხარეო
chemo samshoblo mkhareo

Escrita por: Alexander Abasheli / Grigol Abashidze. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Nícolas. Revisiones por 2 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hinos de Países y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección