Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 259

Itapecerica da Serra - SP

Hinos

Letra

Itapecerica da Serra - SP

Itapecerica da Serra - SP

Aún existe en este mundo un rinconcitoAinda existe nesse mundo um cantinho
que Dios un día dijo: 'Voy a preservar'que Deus um dia disse: "Eu vou preservar
y si tuviera que vivir aquí en la tierra,e se Eu tivesse que viver aí na terra,
eligiría este lugar para morar.escolheria esse lugar para Eu morar."

Pequeño pueblo en medio de la naturaleza,Pequena vila no meio da natureza,
un pueblo sencillo, pero de enorme corazón.um povo simples, mas de enorme coração.
La fe es tanta que en la misa de los domingos,A fé é tanta que na missa aos domingos,
da la impresión de tocar a Jesús con las manos.dá-se a impressão de se tocar Jesus com as mãos.

En sus bosques corren ríos de aguas claras,Em suas matas correm rios de águas claras,
hay un trenecito esperándome en la estación,há um trenzinho a me esperar na estação,
los pajaritos vienen a hacer sus nidos aquí,os passarinhos aqui vêm fazer seus ninhos,
el Arcoíris ya es nuestro ciudadano.o Arco-Íris já é nosso cidadão.

Si un día llueve, al otro día sale el solSe um dia chove, no outro dia o sol desponta
y se hace el dueño del lugar,e faz de conta que é o dono do lugar,
pero llega la noche y trae la luna aún atontada,mas chega a noite e traz a lua ainda tonta,
acompañada de las estrellas, ¡qué luna... qué luna!acompanhada das estrelas, que luar... que luar!

Quien llega aquí, bebe esta agua y se queda.Quem aqui chega, toma essa água, aqui fica.
Echa raíces y como piedra se entierra aquí,Cria raízes e como pedra aqui se enterra,
estoy hablando de esta Itapecericaestou falando desta Itapecerica
que es tan mía, tan nuestra y de la Serra.que é tão minha, que é tão nossa e que é da Serra.

estoy hablando de esta Itapecericaestou falando desta Itapecerica
que es tan mía, tan nuestra y de la Serra.que é tão minha, que é tão nossa e que é da Serra.

Si un día llueve, al otro día sale el solSe um dia chove, no outro dia o sol desponta
y se hace el dueño del lugar,e faz de conta que é o dono do lugar,
pero llega la noche y trae la luna aún atontada,mas chega a noite e traz a lua ainda tonta,
acompañada de las estrellas, ¡qué luna... qué luna!acompanhada das estrelas, que luar... que luar!

Quien llega aquí, bebe esta agua y se queda.Quem aqui chega, toma essa água, aqui fica.
Echa raíces y como piedra se entierra aquí,Cria raízes e como pedra aqui se enterra,
estoy hablando de esta Itapecericaestou falando desta Itapecerica
que es tan mía, tan nuestra y de la Serra.que é tão minha, que é tão nossa e que é da Serra.

estoy hablando de esta Itapecericaestou falando desta Itapecerica
que es tan mía, tan nuestra y de la Serra.que é tão minha, que é tão nossa e que é da Serra.

estoy hablando de esta Itapecericaestou falando desta Itapecerica
que es tan mía, tan nuestra y de la Serra.que é tão minha, que é tão nossa e que é da Serra.

Estoy hablando de esta ItapecericaEstou falando desta Itapecerica
que es nuestra Itapecerica da Serra.que é a nossa Itapecerica da Serra.


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hinos y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección