Transliteración y traducción generadas automáticamente
Kanashimi Tachi o Dakishime Te
Hiroko Moriguchi
Kanashimi Tachi o Dakishime Te
あしたへのかぜにのってかなしみAshita e no kaze ni notte kanashimi
たちをだきしめてだいじょうぶすこしTachi o dakishime te daijōbu sukoshi
やすもううそしてまたすすもううYasumo u soshite mata susumo u
せかいはまわりつづけてやがてSekai wa mawaritsuzuke te yagate
きえぬいたみをしるそれでもいまめをとじてKie nu itami o shiru soredemo ima me o toji te
おもいでがほほえみにかわるきぼうがOmoide ga hohoemi ni kawaru kibō ga
それをかなえるいつのまにかひがSore o kanaeru itsunomanika hi ga
かたむけばねむりにつつまれてKatamuke ba nemuri ni tsutsumare te
おもいでよほほえみにかわれてあえたよろこびOmoide yo hohoemi ni kawaredeae ta yorokobi
だけたいせつにしまったら'sayonara'そっとてをふるよDake taisetsu ni shimattara 'sayonara' sotto te o furu yo
あしたからまたはじめようなげきのそらをAshita kara mata hajimeyo u nageki no sora o
ぬりかえてだいじょうぶきっとねがいがみんなをてらすからNurikae te daijōbu kitto negai ga minna o terasu kara
もっとたくさんのかしは?モジム.comMotto takusan no kashi wa? Mojim. Com
せかいはゆめをみているおだやかSekai wa yume o mi te iru odayaka
なじだいもとめてしずかすぎるよあけまえNa jidai motome te shizuka sugiru yoake mae
やくそくをかたちにはしないこころYakusoku o katachi ni wa shi nai kokoro
がわかってるからのぞむことはおなじGa wakatteru kara nozomu koto wa onaji
はずだともぐんでつたえあうやくそくはHazu da to mugon de tsutae au yakusoku wa
あの日のぬくもりであえてしあわせだとAno hi no nukumori deae te shiawase da to
せなかへとつぶやく'ありがとう'そっとてをふれば?Senaka e to tsubuyaku 'arigatō' sotto te o fure ba?
おもいでがほほえみにかわるきぼうがそれOmoide ga hohoemi ni kawaru kibō ga sore
おかなえるいつのまにかひがかたむけばねむりO kanaeru itsunomanika hi ga katamuke ba nemuri
につつまれておもいでよほほえみにかわれてあえNi tsutsumare te omoide yo hohoemi ni kawaredeae
たよろこびだけたいせつにしまったら'sayonara'Ta yorokobi dake taisetsu ni shimattara 'sayonara'
かなしみだきしめそっとてをふるよKanashimi dakishime sotto te o furu yo
Abrazando a la tristeza
Montando en el viento hacia el mañana, abrazando la tristeza
Está bien, un poco de descanso y luego seguir adelante
El mundo sigue girando y finalmente
El dolor que no desaparece, aún así, cierro los ojos
Los recuerdos se convierten en sonrisas, la esperanza
Cumple eso, de repente, el día
Si se inclina, envuelto en sueño
Recuerdos, conviértete en sonrisas, la alegría de encontrarse
Si solo guardas lo más preciado, 'adiós' lo agitaré suavemente
Desde mañana, comencemos de nuevo bajo el cielo de lamento
Reemplazándolo, está bien, seguramente los deseos iluminarán a todos
¿Más dulces sueños? Mojim. Com
El mundo sueña, tranquila era
Buscando una era tranquila antes del amanecer
La promesa no tiene forma, el corazón
Lo entiende, por lo tanto, lo que deseas es lo mismo
Esperar en silencio es un acuerdo
En el calor de ese día, encontrarse es felicidad
Murmurar 'gracias' hacia atrás, ¿lo agitarías suavemente?
Los recuerdos se convierten en sonrisas, la esperanza
Cumple eso, de repente, el día
Si se inclina, envuelto en sueño
Recuerdos, conviértete en sonrisas, la alegría de encontrarse
Si solo guardas lo más preciado, 'adiós'
Abrazando la tristeza, lo agitaré suavemente



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hiroko Moriguchi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: