Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.075

BOKUTACHI WA TENSHI DATTA (translation)

Hironobu Kageyama

Letra

ÉRAMOS ÁNGELES (traducción)

BOKUTACHI WA TENSHI DATTA (translation)

Enterrados y ahogados en el tiempo, todo lo que queda son recuerdosBuried and drowned in time, all that's left are memories
Así como tú también recuerdas, solíamos ser ángeles entoncesJust as you remember too, we use to be angels then
Difundiendo palabras desde lo más alto de los cielosSpreading the words from the highest of heavens
De amor y felicidadOf love and of happiness
Sembrando semillas de paz para llevarse el dolorDropping seeds of peace to take away the pain
Y la soledadAnd loneliness
Por qué, dime por qué cielo azulWhy, tell my why blue sky
Cuando te miro, eso es correctoWhen I llok at you, that's right
Siento el poder de nuestras almas, escúchame llamarI feel the power of our souls, hear me call
A mis amigos,To my friends,
Puede que hayamos perdido nuestras alas con las que volábamos tan altoWe may have lost our wings with which we flew up so high
Pero ahora, incluso ahora, puedo sentir tu verdadera marea místicaBut now, even now, I can feel your true mystical tide
A mis amigos,To my friends,
Abrazando la luz y construyendo esperanzas para la verdad y nuestros sueñosEmbracing the light and building hopes for the truth and our dreams
Escucha, un día encontrarás lo que has estado buscando en tu vidaListen, one day you'll find what you've been searching for in your life
Así que dices que has perdido tu camino en este estilo de ciudadSo you say you've lost your way in this city style
Pero las lágrimas que lloras aún corren inocentes como un niñoBut the tears you cry still run innocent as a child
Jugando en un jardín alto, muy alto en las nubesPlaying in a garden high, high up in the clouds
Corriendo salvajemente con la lunaRunning wild with the moon
Amando amantes mientras los tocamos con nuestros corazonesLoving lovers as we touch them with our hearts
Que calmanThat soothe
Sí, todas las visiones de sueñosYeah, all the dream visions
Tenemos inspiracionesWe got inspirations
Toda la magia para hacerlas reales, escúchame llamarAll the magic to make them real, hear me call
A mis amigos,To my friends,
Si creemos en el mañana y en lo que pueda traerIf we believe in tomorrow and what it may bring
Podemos convertir este planeta de nuevo en un paraíso, sí lo digoWe can change this planet back into a paradise, yeah I say
A mis amigos,To my friends,
Todo el dolor del que aprendemos hace que este amorAll the pain that we learn from make this love
Nunca nos deje olvidarnos el uno al otro, para siempre somos amigosNever let us forget eachother, forever we are friends
A mis amigos,To my friends,
Puede que hayamos perdido nuestras alas con las que volábamos tan altoWe may have lost our wings with which we flew up so high
Pero ahora, incluso ahora, puedo sentir tu verdadera marea místicaBut now, even now, I can feel your true mystical tide
A mis amigos,To my friends,
Abrazando la luz y construyendo esperanzas para la verdad y nuestros sueñosEmbracing the light and building hopes for the truth and our dreams
Escucha, un día encontraremos lo que hemos estado buscando, somos amigosListen, one day we'll find what we've been searching for we are friends


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hironobu Kageyama y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección