Transliteración y traducción generadas automáticamente
Crowl
Hiroshi Sato
Caminando
Crowl
Si lo olvido, podré estar en paz
わすれてしまえばらくになれる
Wasurete shimaeba raku ni nareru
Ese recuerdo de verano
あのなつのおもいで
Ano natsu no omoide
Tus ojos reflejan la canción de cuna que me canta a mí, un niño
そのひとみはしょうねんをうつしたぼくへのこもりうた
Sono hitomi wa shōnen o utsushita boku e no komoriuta
El odio y la separación, ahora soy yo
にくしみあいわかれたいまのぼくに
Nikushimi ai wakareta ima no boku ni
Lo único que puedo hacer es el silencio
できるのはしずけさ
Dekiru no wa shizukesa
Desde lejos, solo cuidar de ti es mi canción de cuna
とうくからみまもることだけがきみへのこもりうた
Tōku kara mimamoru koto dake ga kimi e no komoriuta
Caminando, me había vuelto bueno en eso
くろーるをとくいにしていた
Kurōru o tokui ni shite ita
Eran flores que brotaban en el agua
みずにさいたはなだった
Mizu ni saita hana datta
Cualquier verano se apresura más que yo
どんななつもぼくよりいそいで
Donna natsu mo boku yori isoide
En un corazón que solo se vuelve a mirar, están tus lágrimas
ふりむくだけのこころにはおきみのなみだ
Furimuku dake no kokoro ni wa oh Kimi no namida
En la ciudad donde vives, las estrellas caen
きみすむまちにはほしがふりる
Kimi sumu machi ni wa hoshi ga furiru
Brillando de manera tenue
ぼんやりとかがやき
Bon'yari to kagayaki
En esa habitación que se ve desde la calle, tu sombra se movía
ほどうからみあげたそのへやにきみのかげがゆれていた
Hodō kara miageta sono heya ni kimi no kage ga yurete ita
Sin poder decirte buenas noches
おやすみのことばもいえずに
Oyasumi no kotoba mo iezu ni
Escondí un ramo de flores en mi pecho
はなたばをむねにかくし
Hanataba o mune ni kakushi
Algún día, volveremos a ser dos
いつかそしてふたりにかえろう
Itsuka soshite futari ni kaerō
Una vez más, el destino nos reunirá
もういちどめぐりあうおかなうはずさ
Mō ichido meguriau oh Kanau hazu sa
Caminando, me había vuelto bueno en eso
くろーるをとくいにしていた
Kurōru o tokui ni shite ita
Eran flores que brotaban en el agua
みずにさいたはなだった
Mizu ni saita hana datta
Cualquier verano se apresura más que yo
どんななつもぼくよりいそいで
Donna natsu mo boku yori isoide
En un corazón que solo se vuelve a mirar, están tus lágrimas
ふりむくだけのこころにはおきみのなみだ
Furimuku dake no kokoro ni wa oh Kimi no namida



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hiroshi Sato y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: