Transliteración y traducción generadas automáticamente

Re:i Am (Japanese Version)
Sawano Hiroyuki
Re:i Am (Versión en Japonés)
Re:i Am (Japanese Version)
Por favor escúchame
Please hear me
Please hear me
Quiero decirte
I want to tell you
I want to tell you
Por favor cántame
Please sing to me
Please sing to me
Quiero escuchar tu voz
I wanna hear your voice
I wanna hear your voice
Los latidos lejanos aún resuenan
とおくのこどうがまだひびくまいだ
Tooku no kodou ga mada hibiku maida
Palabras desnudas encerradas en mi pecho
はだかのことばむねにとじこめた
Hadaka no kotoba mune ni tojikometa
Los colores de los recuerdos comienzan a difuminarse
きおくのいろがにじみはじめる
Kioku no iro ga nijimi hajimeru
En un rincón de un mundo roto
やぶれたせかいのすみで
Yaburetasekai no sumi de
Simplemente abrazo sin pedir nada más
なにももとめずにただだきよせる
Nani mo motomezu ni tada dakiyoseru
En este momento, eso es todo lo que puedo hacer
いまのぼくにはそれしかできない
Ima no boku ni wa sore shika dekinai
Aunque tiemble con fuerza, parece orgulloso
ふるえたつよがりでもぷらいどにみえる
Furueta tsuyo garide mo puraido ni mieru
Como un niño perdido
はぐれたこどものように
Hagureta kodomo no you ni
Incluso la última voz fue borrada por el viento errante
さいごのこえさえもかぜがさまようせいでけさられた
Saigo no koe sae mo kaze ga samayou sei de kesareta
Mientras extendías la mano hacia la luna, desapareciste en una estrella en el cielo
つきにてをむけたままきみはそらのほしにきえた
Tsuki ni te wo muketa mama kimi wa sora no hoshi ni kieta
Aunque estés a mi lado y me abraces
そばにいてとだきしめても
Soba ni ite to dakishimete mo
Ya no podré escuchar nunca más tu voz cantando
もうにどときこえないきみのうたごえは
Mou nidoto kikoenai kimi no utagoe wa
La sirena de la lluvia que cae
ふりそそいだあめのさいれん
Furisosoida ame no sairen
En lugar de mí, ahora este cielo sigue llorando
ぼくのかわりにいまこのそらがなきつづける
Boku no kawari ni ima kono sora ga naki tsuzukeru
He seguido pisando hasta ahora las enseñanzas
これまでふみつけてきたおしえを
Kore made fumitsukete kita oshie wo
Ahora, incluso si las recojo y las guardo en mi pecho
いまかきあつめこのむねにあてても
Ima kakiatsume kono mune ni atete mo
Parece un juego cantar buscando salvación
すくいもとめうたうようなおゆうぎにみえる
Sukui motome utau youna o yuugi ni mieru
Como un adulto que cuenta historias
ものがたるおとなのように
Monogataru otona no you ni
No necesito un amor que se apoye solo en palabras
ことばによりそうだけの
Kotoba ni yorisou dake no
Ni una guía adornada
からのあいとみちびきはいらない
Kara no ai to michibiki wa iranai
Con una oración falsa
かざられたいのりでは
Kazara reta inori de wa
No puedo tocar la luz del mañana
あすのてがかりにさわれない
Asu no tegakari ni sawarenai
Debería haber llegado a ti algún día
いつかきみにとどくはずの
Itsuka kimi ni todoku hazu no
Con una flor sin nombre, escribo un poema infantil
なもなきおさないしねでかくあだばなを
Na mo naki osanai shine de kaku adabana wo
Solo quiero olvidarlo una vez
わすれたいよいちどだけ
Wasuretai yo ichidodake
La tristeza que no me deja dormir abraza esa canción
ねむれぬかなしみがそのうたをだきしめてる
Nemurenu kanashimi ga sono uta o dakishime teru
El frío helado rompe mi tristeza
Freezing cold shatter my sorrow
Freezing cold shatter my sorrow
Y la arena abrasadora la vuelve a unir
And scorching sand puts it together again
And scorching sand puts it together again
El frío helado rompe mi tristeza
Freezing cold shatter my sorrow
Freezing cold shatter my sorrow
Y la arena abrasadora la vuelve a unir
And scorching sand puts it together again
And scorching sand puts it together again
Si es correcto ser desechado
なげすてられるただしさんなら
Nagesute rareru tadashi-sanara
Es bueno tener errores que no desaparecen
きえることないまちがいのほらがいい
Kieru koto nai machigai no hora ga ii
Incluso la voz que escondí por miedo
おくびょうにかくしてたこえもいま
Okubyou ni kakushi teta koe mo ima
Ahora, sería bueno si pudiera encontrarla una vez más con estas manos
このてでもういちどさがせばいい
Kono-te de mou ichido sagaseba ii
Incluso la luz que agarro se desvanece
つかむきとのさくひかりも
Tsukamu kito no saku hikari mo
Por culpa de un corazón sediento, se ve en blanco y negro
かわいたこころのせいでものくろにみえた
Kawaita kokoro no sei de monokuro ni mieta
No olvidaré las vistas de hoy
わすれないよきょうのけしきを
Wasurenai yo kyou no keshiki o
Un deseo común ilumina mis pasos
ありふれたねがいがあしもとをてらしてくれる
Arifureta negai ga ashimoto wo terashite kureru



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sawano Hiroyuki y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: