Transliteración y traducción generadas automáticamente

Till I
Sawano Hiroyuki
Bis ich sterbe
Till I
Unklare Erinnerungen drängen sich in meinen Kopf
ふたしかな記憶が心の隅つくから
futashikana kioku ga kokoro no sumi tsuku kara
Ich will wissen, ob die Wahrheit schmerzhaft ist oder nicht
I want to know if truth is painful or not
I want to know if truth is painful or not
Die Fragen, die ich aufgeschoben habe, sind zerbrechlich
さきおくりした疑問は frail
sakiokuri shita gimon wa frail
Die Spuren der Tränen trocknen immer mehr
涙のあとが乾いていくほどに
namida no ato ga kawaite iku hodo ni
Ein Pfad, der durch meinen chaotischen Geist führt
trail blazed across my messy mind
trail blazed across my messy mind
Wohin soll ich gehen?
どこへ進もうか
doko e susumou ka?
Denn ich wollte dein Ruhepol sein, bis ich sterbe
'Cause I meant to be your piece until I die
'Cause I meant to be your piece until I die
Niemand möchte allein sein
No one’s wanna be alone
No one’s wanna be alone
Zerbrochen und wieder zusammengesammelt
やぶれて拾い集めて
yaburete hiroiatsumete
Obwohl wir zwischen der Hölle auseinanderfallen
Though we fall apart between the hell’s divide
Though we fall apart between the hell’s divide
Wenn du mich brauchst, bleib ich immer an deiner Seite
求められるならずっとそばで stay the same
motomerareru nara zutto soba de stay the same
Wenn es einen Namen für das Gefühl gibt, das kommt und geht
生まれては消えてく感覚の名前なら
umarete wa kieteku kankaku no namae nara
Es tut fast zu weh, um es zu realisieren
こするすぎて痛いくらい realize a lot
kosuri sugite itai kurai realize a lot
Ich kann deine zarten Lügen nicht ignorieren
I can’t igg your tender lies
I can’t igg your tender lies
Je erwachsener ich werde, desto ängstlicher bin ich
臆病になってた大人びるほどに
okubyou ni natteta otonabiru hodo ni
Die Schreie werden geschluckt, aber es ist dir egal
Cries swallowed down but you don’t mind
Cries swallowed down but you don’t mind
Um nicht verletzt zu werden
傷つかないように
kizutsukanai you ni
Lass mich nicht deine Wunde sein
Don’t let me be your wound
Don’t let me be your wound
Wasch alles ab, was dich gebunden hat
Wash off all you’ve been bound
Wash off all you’ve been bound
Horche auf den Atem der Ruhe
安息の吐息に耳をすませて
ansoku no toiki ni mimi wo sumasete
Denn ich wollte dein Ruhepol sein, bis ich sterbe
'Cause I meant to be your piece until I die
'Cause I meant to be your piece until I die
Niemand möchte allein sein
No one’s wanna be alone
No one’s wanna be alone
Ich lasse meine Seele an deiner Seite
I’ll leave my soul by your side
I’ll leave my soul by your side
In einer Ecke des Himmels, ohne Ziel umherirrend
目的地もなくさまよってた空の片隅
mokutekichi mo naku samayotteta sora no katasumi
Das Licht, das strahlt, bleibt gleich
照らす光は stay the same
terasu hikari wa stay the same
Bis ich sterbe
Till I die
Till I die
An deiner Seite
By your side
By your side



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sawano Hiroyuki y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: