Suscríbete

Transliteración generada automáticamente

visualizaciones de letras 513

Someday Somebody

Aya Hisakawa (久川綾)

Letra

Someday Somebody (Traducción)

Someday Somebody

The first storm of the spring blowing through the room, it is such a good feeling
春いちばんがへやにそよいでなんだかいいきもち
Haru ichiban ga heya ni soyoide nandaka ii kimochi

The shower of light is overflowing
光のシャワーあふれてる
Hikari no Shower afureteru

On top of the desk, the wind is turning the pages of an open book
机のうえにひろげたほんのページをめくるかぜ
Tsukue no ue ni hirogeta hon no peeji wo mekuru kaze

Even my feelings of looking down in shame change into a smiling face
うつむいてたきもちまでえがおにかわるの
Utsumuiteta kimochi made egao ni kawaru no

*Dreamin', the chance of love is
Dreamin'恋のチャンスは
Dreamin' koi no chansu wa

Tell me, not in the dictionary
Tell me辞書にはないの
Tell me jisho ni wa nai no

Quickly now, close the notebook
早くNOTEとじて
Hayaku NOTE tojite

Dreamin', when your hair sways
Dreamin'神がゆれたら
Dreamin' kami ga yuretara

For you, the scent of rinse
For youリンスのかおり
For you rinsu no kaori

Something now, I feel a premonition
何か予感がするの
Nanika yokan ga suru no

Standing on tiptoes, walking on the sidewalk, lovers passing by each other
つま先だちであるくほどうにすれちがうこいびと
Tsumasaki dachi de aruku hodou ni surechigau koibito

While playing around, whispering quietly
はしゃぎながらささやくの
Hashaginagara sasayaku no

When someday somebody calls out my name with a soft and gentle voice
いつかだれかにやさしいこえでなまえをよばれたら
Itsuka dareka ni yasashii koe de namae wo yobaretara

I want to answer with the greatest smile and see what it's like
最上級のほほえみでこたえてみたいな
Saijoukyuu no hohoemi de kotaete mitai na

Dreamin', for the magic of love
Dreamin'恋のまほうの
Dreamin' koi no mahou no

Tell me, now is the chance I know
Tell meいまがチャンスね
Tell me ima ga chansu ne

So softly, I make a request
そっとねがいかける
Sotto negai kakeru

**Dreamin', a wondrous position
Dreamin'ふしぎなくらい
Dreamin' fushigi na kurai

For you, a gentle feeling
For you素直なきもち
For you sunao na kimochi

I want to find it right away
わたしはやくみつけて
Watashi hayaku mitsukete

How light the twinkling was right at that moment, the world is changing
軽くまばたきをしたそのしゅんかんせかいがかわるの
Karuku mabataki wo shita sono shunkan sekai ga kawaru no

The pale color of the one-piece dress and the white loafers
あわいろのワンピースしろいルーファ
Awai iro no wanpiisu shiroi roofaa

"I want to see what love is like..."
恋して…みたいな
"Koi shite... mitai na"

*Repeat
Repeat
Repeat

**Repeat
Repeat
Repeat


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Aya Hisakawa (久川綾) y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección