Transliteración y traducción generadas automáticamente

Smiles
Hitomi Shimatani
Smiles
とまりぎのようなやすらぎくれたTomarigi no you na yasuragi kureta
そっとふれあえばいつもがんばれたSotto fureaeba itsumo ganbareta
せなかをらいてほほをかさねたSenaka o raite hoho o kasaneta
おなじけしきをみつけるためOnaji keshiku o mitsukeru tame
ことばよりもしぐさだけでKotoba yori mo shigusa dake de
きみがわかるよこのぐろKimi ga wakaru yo kono guro
そばにいるときめたあの日よりSoba ni iru tokimeta ano hi yori
しあわせはふえてるよねShiawase wa fueteru yo ne
はるかなるpromise landこらえきれずないていたわたしHaruka naru promise land koraekirezu naiteita watashi
なきたいはずなのにわらったきみのtendernessnakitai hazuna no ni waratta kimi no tenderness
ひだまりのようなぬくもりくれたHidamari no you na nukumori kureta
よりそうみらいだけをしんじれたYorisou mirai dake o shinjireta
かぎりなきあいおわりなきゆめKagirinaki ai owarinaki yume
かけがえないきみとであえたKakegaenai kimi to deaeta
はばたくそのすがただけをHabataku sono sugata dake o
みつめるつもりじゃないよMitsumeru tsumori jyanai yo
つかれはてたきみのねがおにもTsukarehateta kimi no negao ni mo
よろこびはあふれるからYorokobi wa afureru kara
ゆきになるrainy dayふるえながらこごえたよるもYuki ni naru rainy day furue nagara kogoeta yoru mo
といきをかさねておなじゆめをみるのToiki o kasanete onaji yume o miru no
とまりぎのようなやすらぎくれたTomarigi no you na yasuragi kureta
そっとふれあえばいつもがんばれたSotto fureaeba itsumo ganbareta
せなかをらいてほほをかさねたSenaka o raite hoho o kasaneta
おなじけしきをみつけるためOnaji keshiku o mitsukeru tame
きっとふたりのえがおのためKitto futari no egao no tame
わらったきみのtendernessWaratta kimi no tenderness
ひだまりのようなぬくもりくれたHidamari no you na nukumori kureta
よりそうみらいだけをしんじれたYorisou mirai dake o shinjireta
ちかいのゆびをきつくからめたChikai no yubi o kitsuku karameta
とわにきみをはなさないようにTowa ni kimi o hanasanai you ni
とまりぎのようなやすらぎくれたTomariki no you na yasuragikureta
そっとふれあえばいつもがんばれたSotto fureaeba itsumo ganbareta
せなかをらいてほほをかさねたSenaka o raite hoho o kasaneta
おなじけしきをみつけるためOnaji keshiku o mitsukeru tame
きっとふたりのえがおのためKitto futari no egao no tame
Sonrisas
Tomarigi no you na yasuragi kureta
Como un viajero que trae paz,
Siempre pudimos seguir adelante cuando nos tocábamos suavemente,
Apoyándonos mutuamente y juntando nuestras mejillas,
Para encontrar la misma belleza en lo efímero.
Más que con palabras, solo con gestos,
Entiendes, esta oscuridad.
La felicidad está creciendo más que en aquel día
Cuando estabas a mi lado, ¿verdad?
En la lejana tierra prometida, lloraba sin poder contenerme,
Quería llorar, pero reí ante tu ternura.
Me diste un calor como el de un rayo de sol,
Solo creí en un futuro en el que nos acurrucábamos juntos.
Un amor sin límites, un sueño interminable,
No cambiaría el momento en que te conocí.
No planeo solo mirar
Tu figura alzando el vuelo.
Incluso en tu rostro cansado,
La alegría desborda.
En un día lluvioso que se convierte en nieve, incluso en una noche temblorosa y fría,
Respiro junto a ti, compartiendo el mismo sueño.
Tomarigi no you na yasuragi kureta
Como un viajero que trae paz,
Siempre pudimos seguir adelante cuando nos tocábamos suavemente,
Apoyándonos mutuamente y juntando nuestras mejillas,
Para encontrar la misma belleza en lo efímero,
Seguramente por la sonrisa de los dos.
Reí ante tu ternura.
Me diste un calor como el de un rayo de sol,
Solo creí en un futuro en el que nos acurrucábamos juntos,
Aferrándome fuertemente a tu promesa,
Para no soltarte nunca jamás.
Tomarigi no you na yasuragi kureta
Como un viajero que trae paz,
Siempre pudimos seguir adelante cuando nos tocábamos suavemente,
Apoyándonos mutuamente y juntando nuestras mejillas,
Para encontrar la misma belleza en lo efímero,
Seguramente por la sonrisa de los dos.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hitomi Shimatani y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: