Transliteración y traducción generadas automáticamente

Destiny -Taiyou no Hana-
Hitomi Shimatani
Bestemming - De Bloem van de Zon
Destiny -Taiyou no Hana-
Geest... altijd
Mind... いつだって
Mind... itsudatte
Zoek... wat ik zocht
Find... もとめてた
Find... motometeta
Schijn... dat is de liefde
Shine... あいこそが
Shine... ai koso ga
Geloof... in de waarheid
Believe... しんじつと
Believe... shinjitsuto
Ook al valt het verdriet op me neer
かなしことがふりずついても
Kanashi koto ga furi zutsu itemo
Is er niemand die alleen is, dat is niet waar
だれもひとりいないわしない
Dare mo hitori inai washinai
Als ik naar de lucht kijk en bid
いのるようにそらをあおげば
Inoru youni sora wo aogeba
Word ik omarmd door een geliefde glimlach
いとしいえがおだきしめられる
Itoshi egao dakishimerareru
De verwarring in het bos, ik ga ervoor
じれんまのもりをのけたちむかう
Jiren mano mori wonoke tachi mukau
Die gevoelens zullen de eeuwigheid overstijgen
そのおもいえいえんもこえるでしょう
Sono omoi eien mo koeru deshou
Van duizenden woorden die ik spreek
いくせんのわいのことばより
Ikusen no wa ino kotoba yori
Is het genoeg dat jij daar bent
あなたがそこにいるだけでいい
Anata ga sokoni iru dakede ii
Want niemand kan jou vervangen
だれもかわりわできないから
Dare mo kawari wade kinai kara
Die glimlach wordt het licht van morgen
ほこえみがあしたえのひかりになる
Hokoe miga ashita eno hikari ni naru
Die lucht, de zon zal stralen
あのそらをたいようをのほもえ
Ano sora wo taiyou wo no homoe
Liefde... ook al zijn we ver weg
Love... はなれても
Love... hanaretemo
Trots... ik geloof in jou
Pride... しんじてる
Pride... shinjiteru
In deze beperkte ontmoetingen
かぎりのあるであいのなかで
Kagiri no aru deai no naka de
Trekken we naar elkaar toe, hand in hand
いきよせあうつないでだいと
Ikiyo seau tsunaidedai to
Zelfs in de donkere nachten of stormachtige ochtenden
うらいよるもあらしのあさも
Urai yoru mo arashi no asa mo
Was jij de enige waarheid voor mij
あなただけがしんじつだった
Anata dake ga shinjitsu datta
Ik open nu de deur van de droom
とらうまのどあをいまひらいてく
Torau mano doawo ima hira iteku
Deze ogen zullen zelfs hoop reflecteren
このひとみきぼうさえうつすでしょう
Kono hitomi kibou sae utsusu deshou
Van duizenden liederen die ik zing
いくせんのわいのうたよりも
Ikusen no wa ino uta yori mo
Is het genoeg dat jij er alleen bent
たったひとりのうくもりがいい
Tatta hitori no ukumori ga ii
Elke keer dat ik pijn voel, neem ik het aan
いたみしるたびにうけとめた
Itami shiru tabi ni uketometa
Zachtheid kan weer omgevormd worden
やさしいさをまたありにかえてゆける
Yasashi sawo mata ari ni kaete yukeru
De belofte van dit stralende hart
かがやいたこのむねのちかい
Kagayaita kono mune no chikai
Als de bloem van de zon bloeit in mijn hart
たいえようのはながさくこころなら
Taieyou no hana ga saku kokoro nara
Zal de stralende dag ooit bij me komen
いつのひかめがいえととどくでしょう
Itsuno hika megai eto todoku deshou
Van duizenden woorden die ik spreek
いくせんのわいのことばより
Ikusen no wa ino kotoba yori
Is het genoeg dat jij daar bent
あなたがそこにいるだけでいい
Anata ga sokoni iru dakede ii
Want niemand kan jou vervangen
だれもかわりわできないから
Dare mo kawari wade kinai kara
Die glimlach wordt het licht van morgen
ほこえみがあしたえのひかりになる
Hokoe miga ashita eno hikari ni naru
Die lucht, de zon zal stralen
あのそらをたいようをのほもえ
Ano sora wo taiyou wo no homoe
Als dat zo is
なら
Nara



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hitomi Shimatani y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: