Transliteración y traducción generadas automáticamente

Take me home
Hitomi Shimatani
Take me home
いくつもでんしゃをのりついでおりたikutsu mo densha wo noritsuide orita
なつかしいけしきまっていてくれるnatsukashii keshiki matte ite kureru
うみのにおい やまのあおさもumi no nioi yama no aosa mo
ずっとかわらない ここだけzutto kawaranai koko dake
ながれるかわもにあしをひたしたらnagaruru kawamo ni ashi wo hitashitara
おさなかったひのなつをおもいだすosanakatta hi no natsu wo omoidasu
せみのこえとむじゃきなえがおsemi no koe to mujaki na egao
いまもわすれない あのころima mo wasurenai ano koro
Take me home Take me homeTake me home Take me home
どんなにじだいがはやしであるいてもわたしがもどれるばしょdonna ni jidai ga hayaashi de aruitemo watashi ga modoreru basho
Take me home Take me homeTake me home Take me home
とおくはなれてもこころはかわらないでいるからtooku hanaretemo kokoro wa kawaranaide iru kara
まっていてねmatte ite ne
まちをはなれてから ずっとあわずにいたmachi wo hanarete kara zutto awazu ni ita
なつかしいともだち あつまってくれるnatsukashii tomodachi atsumatte kureru
ことばかわす そのしゅんかんでもむかしにもどるの すべてがkotoba kawasu sono shunkan de mukashi ni modoru no subete ga
おかにのぼったら ひかるながれぼしにoka ni nobottara hikaru nagareboshi ni
わたしのねがいを そっとうちあけたwatashi no negai wo sotto uchiaketa
どんなときもえがおでいれるdonna toki mo egao de ireru
すこしのつよさを くださいsukoshi no tsuyosa wo kudasai
Take me home Take me homeTake me home Take me home
やさしいほほえみでつつみこんでくれるひとがいるどんなときもyasashii hohoemi de tsutsumikonde kureru hito ga iru donna toki mo
Take me home Take me homeTake me home Take me home
もしもかなしくてなみだあふれるよるがあったらmoshimo kanashikute namida afureru yoru ga attara
おもいだすよomoidasu yo
repeatrepeat
まっていてねmatte ite ne
Llévame a casa
Monté y bajé de muchos trenes
Esperando ver el paisaje nostálgico
El olor del mar y la profundidad de las montañas
Nunca cambian, solo aquí
Cuando mis pies tocan el río que fluye
Recuerdo los veranos de mi infancia
El canto de las cigarras y las sonrisas inocentes
Aún no olvido ese tiempo...
* Llévame a casa, llévame a casa
No importa cuánto avance la era, puedo regresar a este lugar
Llévame a casa, llévame a casa
Aunque esté lejos, mi corazón no cambiará
Espérame
Desde que me fui de la ciudad, siempre estuviste ahí
Reuniendo a los amigos nostálgicos
Intercambiando palabras, en ese momento regreso al pasado
Todo...
Cuando subo a la colina, le susurro a la estrella fugaz brillante
Mis deseos se hacen realidad suavemente
Siempre habrá alguien que me envuelva con una sonrisa amable
Por favor, dame un poco de fuerza
Llévame a casa, llévame a casa
Siempre hay alguien que me abraza con una sonrisa amable
Llévame a casa, llévame a casa
Si alguna noche triste llena de lágrimas llega
Recordaré
* repetir
Espérame



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hitomi Shimatani y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: