Transliteración y traducción generadas automáticamente

Yume Hakonda Randoseru
Hitomi
Mochila de sueños llevada en el corazón
Yume Hakonda Randoseru
En lo más profundo de mi corazón no olvidaré
むねのおくでわすれはしないよ
mune no oku de wasure wa shinai yo
La mochila de sueños llevada en el corazón
ゆめはこんだランドセル
yume hakonda randoseru
Los colores vibrantes hicieron palpitar mi corazón
からふるないろにこころはずませた
karafuru na iro ni kokoro hazumaseta
Girando y girando, lo intenté bailar
くるくるおどってみた
kuru kuru odotte mita
¿De qué color eres tú? ¿Cómo es esa chica?
きみはどんないろ?あのこはどんなこ
kimi wa donna iro? ano ko wa donna ko?
Quiero verte pronto
はやくあいたいな
hayaku aitai na
El primer libro de texto, incluso los problemas difíciles
はじめてのきょうかしょむずかしいもんだいも
hajimete no kyoukasho muzukashii mondai mo
Si estoy contigo, puedo superarlos
きみとならとびこえられる
kimi to nara tobikoerareru
Incluso en las mañanas lloronas y caprichosas
わがままなみだででかけたあさでも
wagamama namida de dekaketa asa demo
Estábamos juntos
いっしょだったね
issho datta ne
En aquel día en que ocurrió algo malo
いやなことがあったひに
iya na koto ga atta hi ni
Tiré las cosas al vestíbulo
げんかんにはうりなげた
genkan ni houri nageta
Hoy, me disculpo por eso
あの日のこときょうごめんね
ano hi no koto kyou gomen ne
Escuché con los oídos bien abiertos
みみすませてきこえてくるよ
mimi sumasete kikoete kuru yo
Muchas risas
たくさんのわらいごえが
takusan no waraigoe ga
En lo más profundo de mi corazón no olvidaré
むねのおくでわすれはしないよ
mune no oku de wasure wa shinai yo
La mochila de sueños llevada en el corazón
ゆめはこんだランドセル
yume hakonda randoseru
El aroma de las flores de cerezo llevado por la brisa primaveral
はるかぜがはこぶさくらのかおりは
harukaze ga hakobu sakura no kaori wa
Recuerdos de encuentros y despedidas
であいわかれのきおく
deai wakare no kioku
El sol del verano, solo un breve descanso
まなつのたいようちょっとだけひとやすみ
manatsu no taiyou chotto dake hitoyasumi
Vamos a encontrarnos en otoño
あきにあおうね
aki ni aou ne
El crujir de las hojas secas y los hombros encorvados
かさかさおちばとかたすぼめなんども
kasa kasa ochiba to kata subome nando mo
Caminamos una y otra vez por este camino
あるいたねこのみちを
aruita ne kono michi wo
El frío del desierto de nieve, enseguida
ゆきのしゃーべっとさむさなんてすぐに
yuki no shaabetto samusa nante sugu ni
Se lo llevó
ふきとんでったね
fukitonde tta ne
Hasta el punto de estar desgastado
ぼろぼろになるほどに
boro boro ni naru hodo ni
Sentí el calor de tu corazón
きみのこころのぬくもり
kimi no kokoro no nukumori
Lo sentí y estuve a tu lado
かんじとってそばにいたよ
kanjitotte soba ni ita yo
En lo más profundo de mi corazón no olvidaré
むねのおくでわすれはしないよ
mune no oku de wasure wa shinai yo
Resonaba en el salón de clases
きょうしつにこだましてた
kyoushitsu ni kodama shiteta
Tu voz todavía llega hasta mí
きみのこえがいまもとどくよ
kimi no koe ga ima mo todoku yo
Incluso si me convierto en adulto
おとなになってしまっても
otona ni natte shimatte mo
Escuché con los oídos bien abiertos
みみすませてきこえてくるよ
mimi sumasete kikoete kuru yo
Muchas risas
たくさんのわらいごえが
takusan no waraigoe ga
En lo más profundo de mi corazón no olvidaré
むねのおくでわすれはしないよ
mune no oku de wasure wa shinai yo
La mochila de sueños llevada en el corazón
ゆめはこんだランドセル
yume hakonda randoseru



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hitomi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: