Transliteración y traducción generadas automáticamente

3-bun 29-byō
Hitorie
3 Minutes and 29 Seconds
3-bun 29-byō
Begging or pleading won't change a thing anymore
哀願しても根願しても変わらないやもう
aigan shite mo kongan shite mo kawaranaiya mō
Just a flower trampled and left behind
踏み逃げられるだけの花
fuminijirareru dake no hana
I won't forget the sound of your voice
あなたの声を忘れはしないだろう
anata no koe o wasure wa shinaidarō
Scattered by the wind
風に吹かれて散りぎりになって
kaze ni fukarete chirijiri ni natte
The future, the future, not reflected in that clinking crystal
そのコンコンたる水晶体には映らない未来未来
sono konkon taru suishōtai ni wa utsuranai mirai mirai
Begging or pleading won't change a thing anymore
哀願しても根願しても変わらないやもう
aigan shite mo kongan shite mo kawaranaiya mō
Just a flower trampled and left behind
踏み逃げられるだけの花
fuminijirareru dake no hana
Bundled up, pretending not to see
防寒している増刊している見ないふりしている
bōkan shiteiru zōhan shiteiru minai furi shiteiru
I see through that facade of yours
そんなあなたを僕は見ている
sonna anata o boku wa miteiru
Don't worry, we're all the same, always
安心しなよ僕たちみないつだってやることは同じさ
anshinshinayo bokutachi mina itsu datte yaru koto wa onajisa
None of our emotions
僕らの感情のどれひとつとしても
bokura no kanjō no dore hitotsu to shite mo
Will ever be reflected in those eyes
その目に映ることのないもの
sono me ni utsuru koto no nai mono
I won't become like you
あなたのようになれはしないだよ
anata no yō ni nare wa shinain dayo
I don't want to, I don't even think about it
なろうとも、そうしたいとも思わないんだよ
narōtomo, sō shitai to mo omowanain dayo
From this chaos to the depths
この混沌から深層までも全部全部くだらない芝居
kono konton kara shinsō made mo zenbu zenbu kudaranai shibai
It's all just a pointless act
もうわかりきってるなら
mō wakarikitterunara
If you already know
臆病風に吹かれながら思い馳せるだけの日々を
okubyōfū ni fukarenagara omoi haseru dake no hibi o
Put an end to these days of just reminiscing while being blown by the wind of cowardice
終わらせて
owarasete
Begging, pleading, it was all in vain, so how was it?
哀願しとや散々した、それでどうだった
aigan shitayo sanzan shita, sorede dōdatta?
Just a collection of meaningless things
意味のないことの集合体だ
imi no nai koto no shūgōtaida
Bundled up, pretending not to see
防寒してる増刊してる見ないふりしている
bōkan shiteru zōhan shiteru minai furi shiteiru
I know you're like that
そんなあなたを僕は知っている
sonna anata o boku wa shitteiru
Love and hate, two days, three days, in the gray zone
哀憎、二天三天、グレーゾーン
aizō, ni ten san ten, gurē zōn
Seems like it might go wrong
どうかなっちゃいそう
dōka nacchai sō
It's ugly, right? I won't deny it
醜いでしょう?それは否定しないけど
minikuideshō? sore wa hitei shinaikedo
The one pretending not to see, the accomplice to the cold-hearted
防寒者も共犯者、見ないふりしているあなたも
bōkansha mo kyōhansha, minai furi shiteiru anata mo
You're all the same
また、それに等しく
mata, sore ni hitoshiku
Don't worry
安心しなよ
anshinshinayo
We'll all keep going until the end
僕たちみんな終わるまで
bokutachi minna owaru made
We're all doing the same thing
やることは同じさ
yaru koto wa onajisa



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hitorie y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: