Transliteración y traducción generadas automáticamente

Kara No Waremono
Hitorie
Kara No Waremono
しょうもないことば、ばかりだShoumonai kotoba, bakari da
ふわり女の子がういているFuwari onna no ko ga uite iru
そうぞうはただとおくへ はりのないくらしのなかSouzou wa tada tooku e hari no nai kurashi no naka
どんなおもいもかれたなら みすかされることもないだろうDonna omoi mo kareta nara misukasareru koto mo nai darou?
さかさま、でとうめいなゆめのふかくまでSakasama, de toumei na yume no fukaku made
おもいだそうとあがくそのたびに はじまりはみえなくなってOmoidasou to agaku sono tabi ni hajimari wa mienaku natte
きえてしまったようだったんだKiete shimatta you datta nda
うしろむきのかんじょうはただぼくに、わらえ、というばかりでUshiromuki no kanjou wa tada boku ni, warae, to iu bakari de
そればかりだSore bakari da
どう、やってこうなった?きみはぼくになにをもとめるDou, yatte kou natta? Kimi wa boku ni nani o motomeru?
いたいなんてぜんぶうそだ、にあいもしないくつをはいたItai nante zenbu uso da, niai mo shinai kutsu o haita
そうやってそうやってきみはぼくにせなかをむけるSou yatte sou yatte kimi wa boku ni senaka o mukeru
おとしたいたみをかくしてしまうようにOtoshita itami o kakushite shimau you ni
なきたいなうたいたいなあNakitai na utaitai naa
ぼくにきずいてくれないかBoku ni kizuite kurenai ka?
つかみかけたあわいじょうも、それは、ころげおちたきょうだTsukami kaketa awai jou mo, sore wa, koroge-ochita kyou da
さきたいなわらいたいなあSakitai na waraitai naa
まずは、おぼえたてのりそうでとおく、とおくまでMazu wa, oboetate no risou de tooku, tooku made
どうしようもないことばかりだDou-shiyou-mo-nai kotoba bakari da
なぜだろうへやになじんでいくNaze darou heya ni najinde iku
つかいかけのこころではうまくいえないけれどTsukaikake no kokoro de wa umaku ienai keredo
どうやってそうなった?きみはぼくになにをもとめるDou yatte sou natta? Kimi wa boku ni nani o motomeru?
よわいな、ってにげこんだばしょ ここはどうしようもなく、きょうだYowai na, tte nigekonda basho koko wa dou-shiyou-mo-naku, kyou da
そうやって、そうやってSou yatte, sou yatte!
きみはぼくにえがおをみせるKimi wa boku ni egao o miseru
なくしたばかりのて、おのばすかのようにNakushita bakari no te, o nobasu ka no you ni
かなしさをさ、さけびたいんだKanashisa o sa, sakebitai nda
それがからっぽのことばでもSore ga karappo no kotoba demo
つたえたい、とからしてきたこえはまよいをきったきのうだTsutaetai, to karashite kita koe wa mayoi o kitta kinou da
つかれはてたいみをだいてゆこうTsukare hateta imi o daite yukou
おもえばいつもそうさ、とおく、とおくまでOmoeba itsumo sou sa, tooku, tooku made
なきたいなうたいたいなあNakitai na utaitai naa
ぼくにきずいてくれないかBoku ni kizuite kurenai ka?
つかみかけたあわいじょうも、それは、ころげおちたきょうだTsukami kaketa awai jou mo, sore wa, koroge-ochita kyou da
さきたいな、わらいたいなSakitai na, waraitai na
ここは、どこへもつながる、そうだKoko wa, doko e mo tsunagaru, sou da
El objeto roto de Kara
Tonterías sin sentido, es todo lo que hay
Una chica flotante está flotando
La imaginación se aleja hacia un lugar lejano, en medio de una vida sin sentido
Cualquier sentimiento que haya florecido, no será descubierto
Al revés, hasta lo más profundo de un sueño transparente
Cada vez que intento recordar, el comienzo se vuelve invisible
Parecía haber desaparecido
La emoción invertida solo me dice que ría
Eso es todo
¿Cómo llegamos a esto? ¿Qué buscas en mí?
El dolor es una mentira, usando zapatos que no encajan
Así es como, así es como, me das la espalda
Ocultando el dolor que quieres expresar
Quiero llorar, quiero cantar
¿No puedes entenderme?
Incluso la frágil emoción que casi atrapé, se ha desmoronado
Quiero reír, quiero avanzar
Primero, como un recién aprendido acorde, lejos, muy lejos
Solo hay tonterías sin sentido
¿Por qué la habitación se está volviendo familiar?
Con un corazón a medio usar, no puedo expresarme bien
¿Cómo llegamos a esto? ¿Qué buscas en mí?
Un lugar donde escapar de la debilidad, esto es irremediablemente hoy
Así, así
Me muestras una sonrisa
Como si ocultaras una mano recién perdida
Quiero gritar mi tristeza
Aunque sean palabras vacías
Quiero transmitirlo, la voz que ha estado luchando por salir es la verdad de ayer
Vamos a soportar el agotamiento
Siempre parece ser así, lejos, muy lejos
Quiero llorar, quiero cantar
¿No puedes entenderme?
Incluso la frágil emoción que casi atrapé, se ha desmoronado
Quiero reír, quiero avanzar
Aquí, todo está conectado, es cierto



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hitorie y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: