Transliteración y traducción generadas automáticamente

more than words
Hitsujibungaku
meer dan woorden
more than words
Zijn woorden keer op keer in mijn hoofd
彼が言った言葉何度も思い返して
kare ga itta kotoba nando mo omoikaeshite
Kon ik maar goed antwoorden? Er gaat maar rond en rond
上手く返事できたか?ぐるぐるぐるする
umaku henji dekita ka? guru guru guru suru
Wanneer is het eigenlijk makkelijk geweest om de juiste keuze te maken?
いつからか正解を選ぶのが楽になって
itsu kara ka seikai wo erabu no ga raku ni natte
De kinderlijke eerlijkheid verdoezel ik met gemak
本音言う無邪気なペース適当にごまかしている
honne iu mujaki na peesu tekitou ni gomakashiteiru
Want wat maakt het ook uit, zo zei ik nog met een lach
だってどうだっていいって笑っても
da tte dou datte ii tte warattemo
Maar ik wil mezelf nog steeds graag liefhebben, weet je wel?
まだ自分のことを愛したいんだって
mada jibun no koto wo aishitain da tte
Dat is mijn strijd
もがいているんでしょう
mogaiteirun deshou?
Zeker, dit verhaal zit vol met fouten
きっと間違いだらけのストーリー
kitto machigai darake no sutoorii
En ook al voel ik me soms verloren in de nacht, ik ben niet alleen
溺れそうな夜も一人じゃないから
oboresou na yoru mo hitori janai kara
Zorg gewoon dat ik bij je ben
just be by your side
just be by your side
En geef je meer dan woorden
and give you more than words
and give you more than words
Geef je meer dan woorden
Give you more than words
Give you more than words
De onafgemaakte mail weer opnieuw beginnen
書きかけのメール振り出しに戻して
kakikake no meeru furidashi ni modoshite
Verlies mezelf in het niet kunnen kiezen
決めきれない自分にぐるぐるぐるする
kime kirenai jibun ni guru guru guru suru
In een wereld vol met te veel vragen
わからないことが多すぎる世界じゃ
wakaranai koto ga ou sugiru sekai ja
Zelfs als ik slim doe, kan ik soms gewond raken
賢い振りをしても傷ついたりする
kashikoi furi wo shitemo kizutsuitari suru
Wanneer is het eigenlijk? Focus ik me alleen om te falen
いつからか失敗を避けるのに向きになって
itsu kara ka shippai wo sakeru no ni muki ni natte
Zet alles wat ik echt wil opzij, wat wil ik eigenlijk?
本当に欲しいもの諦めて、何がしたいか
hontou ni hoshii mono akiramete, nani ga shitai ka
Dat zie ik niet meer door al dat verdoezelen, ik heb de wanhoop omarmd
見えなくて見過ごして、絶望だけ得意になって
mienakute misugoshite, zetsubou dake tokui ni natte
Dus het is misschien nog te vroeg om alles op te geven
それをもう手遅れと決めるにはちょっと早いね
sore wo mou teokure to kimeru ni wa chotto hayai ne
Want ook al is er geen oplossing
だってどうしようもない時でも
datte dou shiyou mo nai toki demo
Wil ik nog steeds vertrouwen in mezelf hebben, dat weet je ook
まだ自分のことを信じたいんだって
mada jibun no koto wo shinjitain da tte
Dat is mijn ontdekking
気づいているんでしょう
kizuiteirun deshou?
Zeker, als je ook zo'n pijn voelt zoals ik
きっと同じような痛みを
kitto onaji you na itami wo
Vervolg dan de nachten die je doormaakt, net als ik
辿ってく夜が君にもあるなら
tadotteku yoru ga kimi ni mo aru nara
Zorg gewoon dat ik bij je ben
just be by your side
just be by your side
En geef je meer dan woorden
and give you more than words
and give you more than words
Geef je meer dan woorden
Give you more than words
Give you more than words
(Ik snap het nu, ik snap het nu)
(I get it now, I get it now)
(I get it now, I get it now)
(Ik snap het nu, ik snap het nu)
(I get it now, I get it now)
(I get it now, I get it now)
Niks te verliezen in de toekomst
この先は何一つ譲れない
kono saki wa nani hitotsu yuzurenai
Altijd met volle kracht (ik snap het nu, ik snap het nu)
全力で (I get it now, I get it now)
zenryoku de (I get it now, I get it now)
Elke duistere schaduw verlicht ik met een licht
どんな暗闇だって照らすライト
donna kurayami da tte terasu raito
Omdat je er bent
あなたがいること
anata ga iru koto
Valen en vies worden, dat is wat ik moet doen
転んで泥だらけも仕方ない
koronde doro darake mo shikatanai
Kan er niet mee stoppen (ik snap het nu, ik snap het nu)
やめらんない (I get it now, I get it now)
yamerannai (I get it now, I get it now)
Als je alleen maar kijkt naar voordelen, komt er niets voort
損得見てちゃ何も生まれない
sontoku mitecha nanimo umarenai
We kunnen nog steeds naar vrijheid gaan
まだまだ we can head to freedom
madamada we can head to freedom
Ik wil gewoon altijd in het moment zijn
いつもただ瞬間に駆けてたい
itsumo tada shunkan ni kaketetai
Geen excuses meer, je leeft maar één keer
言い訳はもういらない live only once
iiwake wa mou iranai live only once
Laat de muziek maar spelen, ik ga dansen
踊り出せミュージックは止まらない
odoridase myuujikku wa tomaranai
Ik ben nergens bang voor
何にも怖くないわ
nannimo kowakunai wa
Geef je meer dan woorden
Give you more than words
Give you more than words



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hitsujibungaku y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: