Traducción generada automáticamente
Crack In a Stone
Hjaltalín
Grieta en una piedra
Crack In a Stone
Estoy perdiendo la vista'M losing sight
Una mente robada.A stolen mind.
Eres la grieta en mi roca.You're the crack in my rock.
Tu nariz a mis pies (bueno, es una mentira).Your nose at my feet (well it is a lie).
Tu lengua en mi cuello (¿ilumina algo?).Your tongue down my neck (does it shed a light).
Eres la única grieta en mi roca.You're the only crack in my rock.
Lo más gracioso es que al final nunca sabrás lo que quiero.Funniest thing is by the end you'll never ever know what I want.
Nunca te detienes a ver que te estaba llamando.Never ever stop to see that I was calling your name.
Tira lejos las señales que dicen que todo estará bien.Throw away the signs that say that everything will be alright.
¿Te hará moverte, si soy más sabio?Will it make you move, if I'm wiser?
Dejándolo ser, dejando ver, que las cosas mejorarán.Leaving it to be, left to see, that things will get better.
Por favor, solo sigue y recuerda.Please just follow and remember.
Cuando todo se haya ido, ¿qué queda por ver?When all is gone, what is left to see:
Solo eres una grieta en una piedra.You're just a crack in a stone.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hjaltalín y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: