Transliteración y traducción generadas automáticamente

Just A Moment
HKT48
Just A Moment
うっそーちょっとまってUssoo chotto matte
うっそーそんなわけがないUssoo sonna wake ga nai
うっそーじょうだんでしょうUssoo joudan deshou
だいすきだなんてDaisuki da nante
ほんと?ねえとつぜんHonto? Nee totsuzen
ほんと?まじなめをしないでHonto? Maji na me wo shinaide
ほんと?そりゃもちろんHonto? Sorya mochiron
うれしいけどUreshii kedo
おなじクラスにOnaji kurasu ni
ずっといたのにZutto ita no ni
そんなSonna
けはいなんてぜんぜんなかったKehai nante zenzen nakatta
わたしたちWatashitachi
あせるAseru
このれんあいかんじょうKono renai kanjou
なぜにきゅうにNaze ni kyuu ni
もりあがったのMoriagatta no?
よそうがいのYosougai no
てんかいだからTenkai dakara
わたしもWatashi mo
ぱにくってるよPaniku tteru yo
あせるAseru
そうともだちいじょうSou tomodachi ijou
ここからさきKoko kara saki
どうなるんだろうDou narundarou?
いいかんじでIi kanji de
つきあうのかなTsukiau no ka na
どうしようかDou shiyou ka?
just a moment!Just a moment!
そっかなんとなくSokka nantonaku
そっかさびしかったのねSokka sabishikatta no ne
そっかまわりがみんなSokka mawari ga minna
だからDakara
ちょっとめだたないChotto medatanai
ちょっとふつうのおとこのこChotto futsuu no otoko no ko
ちょっとななめまえでChotto naname mae de
きになってたKi ni natteta
こくはくされてKokuhaku sarete
おもいだしたのOmoidashita no
いつもItsu mo
じゅぎょうちゅうにめがあったよねJugyouchuu ni me ga atta yo ne
そうなんどもSou nandomo
ふしぎFushigi
このしんりじょうたいKono shinri joutai
ずっとまえからZutto mae kara
すきだったようなSuki datta you na
こころどんどんKokoro dondon
ひかれていくよHikarete iku yo
まるでMarude
あとだしじゃんけんAtodashi janken
ふしぎFushigi
ねえりょうおもいなんてNee ryouomoi nante
けいけんないKeiken nai
どうすればいいのDou sureba ii no?
あああすからAa asu kara
ぎこちなくなるGikochinaku naru
こいのこたえはKoi no kotae wa
just a moment!Just a moment!
あせるAseru
このれんあいかんじょうKono renai kanjou
なぜにきゅうにNaze ni kyuu ni
もりあがったのMoriagatta no?
よそうがいのYosougai no
てんかいだからTenkai dakara
わたしもWatashi mo
ぱにくってるよPaniku tteru yo
あせるAseru
そうともだちいじょうSou tomodachi ijou
ここからさきKoko kara saki
どうなるんだろうDou narundarou?
いいかんじでIi kanji de
つきあうのかなTsukiau no ka na
どうしようかDou shiyou ka?
just a moment!Just a moment!
そうけつろんはSou ketsuron wa
just a moment!Just a moment!
Solo un momento
Ussoo, espera un poco
Ussoo, no hay razón para mentir
Ussoo, ¿es una broma?
¿Realmente te quiero tanto?
¿En serio? Hey, de repente
¿En serio? No mires con seriedad
¿En serio? Por supuesto
Estoy feliz, pero
A pesar de que siempre
Estuvimos juntos en la misma vida
Esa sensación
Nunca estuvo presente
Entre nosotros
Me estoy poniendo nerviosa
¿Por qué de repente
Estoy tan emocionada?
Es una revelación inesperada
Así que también
Estoy entrando en pánico
Me estoy poniendo nerviosa
Más que amigos
¿Qué pasará
Después de esto?
¿Será una buena sensación
Seguir adelante juntos?
¿Qué debo hacer?
¡Solo un momento!
De alguna manera
De alguna manera, me sentí sola
De alguna manera, todos a mi alrededor
Así que
No me siento tan incómoda
Un chico normal
Un poco inclinado
Me llamó la atención
Me confesaron
Y lo recordé
Siempre
Nos cruzamos en clase, ¿verdad?
Sí, muchas veces
Es extraño
Este estado mental
Siempre
Me ha gustado
Tu corazón
Se está acelerando cada vez más
Como
Un juego de piedra, papel o tijeras
Es extraño
¿Sabes? No es una experiencia
De tener sentimientos mutuos
¿Qué debo hacer?
Oh, a partir de mañana
La respuesta al amor
Será sin problemas
¡Solo un momento!
Me estoy poniendo nerviosa
¿Por qué de repente
Estoy tan emocionada?
Es una revelación inesperada
Así que también
Estoy entrando en pánico
Me estoy poniendo nerviosa
Más que amigos
¿Qué pasará
Después de esto?
¿Será una buena sensación
Seguir adelante juntos?
¿Qué debo hacer?
¡Solo un momento!
Así que la conclusión es
¡Solo un momento!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de HKT48 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: