Traducción generada automáticamente

Soramimi Rock
HKT48
Soramimi Rock
Dareka ni namae wo yobarete
Ushiro furimuite mita kedo
Soko ni wa kaze ga fuku dake da
Hitokage nanka nakatta yo
Aa
Kokoro ni akichi ga aru'n da
Zassou ga hae houdai da yo
Kodomo no koro no omoide ga
Yokei ni samishiku kanjiru
Boku wa otona ni naru tabi ni
Kodoku ni kidzuite shimatta
Pokkari aita hitogomi no sukima
Aa
Hito wa yuugure doki kikoete shimau
Tabun soramimi
Motomete ita nozomi doori
Todoita'n da sono koe ga
Sekai no katasumi de
Kitto dareka ga mite ite kureteru to
Omoi sugoshi to wakattete mo
Hirou kami wo shinjite itakatta
Yozora ni hoshi ga kagayaite
Hitori ja nai ki ga shite kita
Naze da ka hotto shiteru no wa
Ai no hikari no sei na no ka?
Onaji fuan wo kyouyuu shite
Dareka ga sora wo miagete iru
Hitokoishii no wa boku dake ja nai yo
Aa
Hito wa hi ga shizunde yasashiku nareru
Okubyoumono-tachi
Sono yowasa wo shiru ga ii sa
Kurayami ni me wo narase!
Bonyari sukoshi zutsu
Ai no katachi ga ukande kuru darou
Zetsubou yori ima tashika ni
Iki hisometa kibou ga soko ni aru
Hitomi wo tojite shimaeba
Subete wasurerareru keredo
Atama no sumi de negau koto
Yume wo mata mite shimau darou
Nando demo
Aa
Hito wa yuugure doki kikoete shimau
Tabun soramimi
Motomete ita nozomi doori
Todoita'n da sono koe ga
Sekai no katasumi de
Kitto dareka ga mite ite kureteru to
Omoi sugoshi to wakattete mo
Hirou kami wo shinjite itakatta
Rock de Soramimi
Alguien me llamó por mi nombre
Miré hacia atrás, pero allí solo soplaba el viento
No había ni rastro de una figura
Ah
Hay un vacío en mi corazón
Las malas hierbas crecen sin control
Los recuerdos de cuando era niño
Se sienten demasiado solitarios
Cada vez que me convierto en adulto
Me doy cuenta de lo solo que estoy
Entre la multitud que se abre paso
Ah
La gente a veces escucha voces al atardecer
Probablemente sea una ilusión
Buscando el deseo que tenía
Esa voz llegó
A un rincón del mundo
Seguramente alguien está escuchando
Aunque entienda mis pensamientos
Quería creer en el cabello despeinado
Las estrellas brillaban en el cielo nocturno
Sentí que no estaba solo
¿Por qué me siento reconfortado?
¿Será por la luz del amor?
Compartiendo la misma ansiedad
Alguien está mirando al cielo
No soy el único que anhela
Ah
La gente se vuelve amable al atardecer
Los cobardes
Es bueno conocer esa debilidad
¡Abre los ojos en la oscuridad!
Poco a poco, quizás
La forma del amor se haga visible
Ahora, más que la desesperación
La esperanza escondida está ahí
Si cierro los ojos
Puedo olvidarlo todo
Pero en lo más profundo de mi mente
Seguiré soñando
Una y otra vez
Ah
La gente a veces escucha voces al atardecer
Probablemente sea una ilusión
Buscando el deseo que tenía
Esa voz llegó
A un rincón del mundo
Seguramente alguien está escuchando
Aunque entienda mis pensamientos
Quería creer en el cabello despeinado



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de HKT48 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: