Traducción generada automáticamente

La Belle Vie
Holden
Das schöne Leben
La Belle Vie
Ich kannte für eine kurze ZeitJ'ai connu pour un temps assez court
etwas, das wie Liebe aussiehtquelque chose qui ressemble à de l'amour
eine Stimme, sanft wie Honig,une voix douce comme le miel
die mir bis in den Schlaf folgt.qui me suit jusque dans mon sommeil
Ein Versprechen und ein Wimpernschlagune promesse et un battement de cil
und man könnte fast unzertrennlich sein.et on se croirait presque indivisible
Vielleicht ist es, weil es vergänglich ist,c'est peut-être parce que c'est éphémère
dass wir uns diese Stücke von Träumen entreißen.qu'on s'arrache ces morceaux de rêve
Ich denke daran, während ich atme,j'y pense comme je respire
vielleicht sogar noch schlimmer.peut-être même encore pire
Selbst tausendmal verflucht,même mille fois maudite
ich denke daran, während ich atme.j'y pense comme je respire
Und vor allem ist es schön zu spüren,et surtout qu'il est bon de sentir
dass wir für diese immaterielle Welt gemacht sind.qu'on est fait pour ce monde intangible
Für einen Moment könnte man fast sagen,pour un peu on se dirait presque
dass wir trotzdem das schöne Leben haben.qu'on a la belle vie quand même



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Holden y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: