Suscríbete

Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 549

Manabi No Mado

Home Made Kazoku

Letra

Ventana de Manabí

Manabi No Mado

(MICRO)
(MICRO)
(MICRO)

En la pared de la habitación cuelgan fotos descoloridas
へやのかべにぶらさがるいろあせたしゃしん
Heya no kabe nibura sagaru iroaseta shashin

Esa es la señal de graduación
あれはそつぎょうしきのWANSHIIN
Are wa sotsugyoushiki no WANSHIIN

Reflejan caras sonrientes, nostálgicas
たのしげにうつるかおぶれなつかしむ
Tanoshige ni utsuru kaobure natsukashimu

No nos vemos tan seguido como antes
ふだんなかなかなあえないし
Fudan naka naka ae naishi

¿Todos están bien en algún lugar?
みんなどこかでげんきにしてるのかい
Mina doko kade genki ni shiteru no kai?

De vez en cuando, abramos, vamos a reunirnos
たまにはひらこうぜどうそうかい
Tama ni wa hirakou ze dousoukai

Allí, hablemos de varias cosas sin prisa
そこでひさびさにいろんなことをかたろう
Soko de hisabisa ni ironna koto wo katarou

Como si revivieran aquellos días
まるでよみがえるあの日々のよう
Marude yomigaeru ano hibi no you

Cada día, cada día, sacudidos en el tren
まいにち、まいにち、でんしゃにゆられ
Mainichi, mainichi, densha ni yurare

Disfrutando de los buenos viejos tiempos en la escuela secundaria
とうげこうたのしんだGOOD OLD DAYS
Tougekou tanoshinda GOOD OLD DAYS

Estamos ocupados cada uno por su lado, pero a veces
たがいにいそがしいけどやっぱときには
Tagai ni isogashi ikedo yappa toki ni wa

Quiero verte, porque eres mi amigo...
あいたいねだってYou're my friend
Aitai ne datte You're my friend

*(HOOK)
(HOOK)
(HOOK)

Pasamos juntos un tiempo corto pero valioso
おなじときをすごしたみじかくとも
Onaji toki wo sugoshita mijikaku tomo

Los días que caminamos juntos son un tesoro
ともにあゆんだあの日々はたからもの
Tomoni ayun da ano hibi wa takaramono

El rostro de ese amigo flota en la ventana
わかばかおるわかかりしまなびの
Wakaba kaoru wakakarishi manabi no

De aprendizaje, lleno de fragancia de juventud
まどにうかぶあのともがのかお
Mado ni ukabu ano tomo no kao

(KURO)
(KURO)
(KURO)

Al lado de la ventana de la sala de clases por la tarde
きょうしつのかくまどぎわのごご
Kyoushitsu no kaku madogiwa no gogo

Las palabras del maestro se desvanecen en el fondo
せんせいのこごともよそにBOTto
Sensei no kogoto mo yoso ni BOTto

Mirando afuera, la arena baila en el campo
ながめるそとはすながまうGURAUNDO
Nagameru soto wa suna ga mau GURAUNDO

'Pasaremos tiempo juntos, un poco más...'
こいつらとすごすのもあともうちょっと
"Koitsura to sugosu nomo ato mou chotto..."

Dibujando mientras lleva una sudadera con capucha
ほうでうえつきながらまわすぺん
Hoodue tsuki nagara mawasu pen

Conocí a compañeros de clase en el curso
KURASUのなかまとであえたのはへり
KURASU no nakama to deaeta no wa heri

Mira, alguien más bromea y sonríe
ほらまただれかがふざけてわらう
Hora mata dareka ga fuzakete warau

Se retan y se ríen juntos
まけじとぼけかましあう
Make jito boke kamashiau

Estos días tan comunes
こんなあたりまえのまいにちが
Konna atarimae no mainichi ga

Algún día se volverán nostálgicos en un álbum
いつかARUBAMUのなかでなつかしがる
Itsuka ARUBAMU no naka de natsukashi garu

Ah, la ventana de aprendizaje, días de juventud
ああ、まなびのまどせいしゅんの日々
Aa, manabi no mado seishun no hibi

Tu rostro reflejado en la foto, joven y sabio
しゃしんにうつるわかかりしきみ
Shashin ni utsuru wakakarishi kimi

*Repetir
Repeat
Repeat

(KURO)
(KURO)
(KURO)

Graduándonos, cada uno toma su propio camino
そつぎょうとともにそれぞれの道へ
Sotsugyou totomoni sorezore no michi he

Comenzando a caminar, ahora está lejos
あるきだしていまではとおくで
Aruki dashite ima dewa tooku de

Una carta para los amigos que se esfuerzan
がんばってるともへおくるEERU
Ganbatteru tomo he okuru EERU

Si cierro los ojos, puedo ver ese día de inmediato
めをとじればあの日がすぐみえる
Me wo tojireba ano hi ga sugu mieru

La tienda de la esquina donde corríamos después de clases
ほうかごのこうしゃはしったばいてん
Houkago no kousha hashitta baiten

El inolvidable recuerdo de aquel lugar
わけもなくたまったあのGEESEN
Wakemonaku tamatta ano GEESEN

¿Están bien? ¿Qué están haciendo ahora?
げんきか?おまえらいまなにしてる
Genki ka? Omaera ima nani shiteru?

Yo todavía persigo mis sueños
おれはいまだにゆめをおいかけてる
Ore wa imada ni yume wo oikaketeru

(MICRO)
(MICRO)
(MICRO)

El mismo tiempo y espacio que compartimos juntos
おなじじかんとくうかんをともに
Onaji jikan to kuukan wo tomoni

¿Dónde están ahora esos amigos?
すごしたなかまたちはいまどこに
Sugoshita nakamatachi wa ima doko ni?

Después de dispersarse y separarse
ちらばってばらばらになって
Chirabatte barabara ni natte

Aunque nos hayamos distanciado
はなればなれになったいまだって
Hanare banare ni natta ima datte

Si nos volvemos a encontrar, podemos regresar de inmediato
またあえばすぐにもどれる
Mata aeba sugu ni modoreru

Como en aquel entonces
あのときみたいに
Ano toki mitai ni

Quiero contar historias y hacer florecer las flores de antaño
むかしばなしにはなをさかせたりしたいから
Mukashibanashi ni hana wo sakasetari shitai kara

Así que me vuelvo hacia ti y canto
つれにむけてうたう
Tsure ni mukete utau

Seguro que en algún lugar estarás escuchando
きっとどこかできいてくれてるはず
Kitto doko kade kiite kureteru hazu

*Repetir x 2
Repeat x 2
Repeat x 2

Cuando nos encontremos, todo estará bien
であえばすぐにもとどおり
Deaeba sugu ni motodoori

Como en aquellos días...
あの日々のように
Ano hibi no you ni

(KURO MICRO)
(KURO MICRO)
(KURO MICRO)

Nos encontraremos de nuevo algún día, como en aquel entonces
いつかまたあおあのときののりで
Itsuka mata aou ano toki no nori de

Sin preocupaciones tontas
へたなきづかいなんかなしで
Heta na kizukai nanka nashi de

Hablaremos sin restricciones como adultos
おとなげもなくばかさわいで
Otona gemonaku baka sawai de

Hablando y riendo, eres mi mejor amigo
かたりあかそうYou're my best friend
Katari aka sou You're my best friend

Escrita por: Takahiro Watanabe, Home Made Kazoku. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Home Made Kazoku y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección