Traducción generada automáticamente

Bien criolla y bien porteña
Homero Expósito
Very Creole and Very Porteño
Bien criolla y bien porteña
To sing to lovePara cantarle al amor
no experience is needed:no se precisa experiencia:
a nest is formed between twose forma un nido entre dos
and the rest... goes without lyrics.y lo demás... va sin letra.
That's how I started this milongaQue así empecé esta milonga
very Creole and very Porteño,bien criolla y bien porteña,
to sing to the lovepara cantarle al amor
that I only feel for her.que sólo siento por ella.
She is sad like a tango,Ella es triste como un tango,
she tastes like mintella tiene gusto a menta
and is simple like the bowy es sencilla como el lazo
that ties me to her sadness.que me anuda a su tristeza.
She is like bitter mate,Ella es como el mate amargo,
very Creole and very Porteño,bien criolla y bien porteña,
and is in tune with the guitar.y es acorde en la guitarra.
What a milonga milonguera¡Qué milonga milonguera
the song of hopela canción de la esperanza
that love turns into a song!que el amor hace canción!
To sing to lovePara cantarle al amor
you don't have to look at the stars,no hay que mirar las estrellas,
you have to be a man of honorhay que ser hombre de honor
and the rest... doesn't matter,y lo demás... no interesa,
that at the end of the milongaque al terminar la milonga
very Creole and very Porteño,bien criolla y bien porteña,
to sing to lovepara cantarle al amor
I sing in this way.yo canto de esta manera.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Homero Expósito y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: