Traducción generada automáticamente

Bien criolla y bien porteña
Homero Expósito
Bien criolla et bien porteña
Bien criolla y bien porteña
Pour chanter l'amourPara cantarle al amor
pas besoin d'expérience :no se precisa experiencia:
se forme un nid entre deuxse forma un nido entre dos
et le reste... ça vient sans paroles.y lo demás... va sin letra.
C'est ainsi que j'ai commencé cette milongaQue así empecé esta milonga
bien criolla et bien porteña,bien criolla y bien porteña,
pour chanter l'amourpara cantarle al amor
que je ressens seulement pour elle.que sólo siento por ella.
Elle est triste comme un tango,Ella es triste como un tango,
elle a le goût de la mentheella tiene gusto a menta
et elle est simple comme le lieny es sencilla como el lazo
qui m'attache à sa tristesse.que me anuda a su tristeza.
Elle est comme le mate amer,Ella es como el mate amargo,
bien criolla et bien porteña,bien criolla y bien porteña,
et elle est accordée à la guitare.y es acorde en la guitarra.
Quelle milonga milonguera¡Qué milonga milonguera
la chanson de l'espoirla canción de la esperanza
que l'amour transforme en chanson !que el amor hace canción!
Pour chanter l'amourPara cantarle al amor
il ne faut pas regarder les étoiles,no hay que mirar las estrellas,
il faut être un homme d'honneurhay que ser hombre de honor
et le reste... ça n'a pas d'importance,y lo demás... no interesa,
car à la fin de la milongaque al terminar la milonga
bien criolla et bien porteña,bien criolla y bien porteña,
pour chanter l'amourpara cantarle al amor
je chante de cette manière.yo canto de esta manera.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Homero Expósito y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: