Transliteración y traducción generadas automáticamente

レンズ越しの景色 (lens goshi no keshiki)
HoneyWorks
A través del lente
レンズ越しの景色 (lens goshi no keshiki)
¿Qué tipo de mundo ves a través de tus lentes?
きみにはどんなせかいがみえているの
kimi ni wa donna sekai ga mieteiru no?
Escuché lo que dijiste mientras usaba mis anteojos
ぼくのめがねかけてきいてきた
boku no megane kakete kiitekita
Tus gestos torpes y esta cercanía
ずるいんだよなしぐさもこのちかさも
zuruin da yo na shigusa mo kono chikasa mo
Me enamoré de ti, una persona más joven
あなたにこいしたとしした
anata ni koi shita toshishita
Estar solo era cómodo, pero
ひとりでいることすきだしらくだったけど
hitori de iru koto sukidashi rakudatta kedo
No me molestaba el alboroto
さわがしいのもきらいじゃない
sawagashii no mo kirai ja nai
Siempre libre, como un gato
いつもどおりにじゆうにねこのように
itsumodoori ni jiyuu ni neko no you ni
Vivía a mi manera
きままにいきてるだけだった
ki mama ni ikiteru dake datta
Escribimos cartas
ほんにかいてあった
hon ni kaiteatta
Nos encontramos en nuestro primer amor
はつこいにであいました
hatsukoi ni deaimashita
Ah, el paisaje que veo
あぼくがみてるけしきは
ah boku ga miteru keshiki wa
Ha cambiado con tus palabras
あなたのことばでかわったんだよ
anata no kotoba de kawattan da yo
Oh, no te das cuenta, ¿verdad?
ああほらねきづかないよね
aa hora ne kitzukanai yo ne
Te ríes inocentemente, como en verano
むじゃきにわらうあなたなつのよう
mujaki ni warau anata natsu no you
Aunque no éramos amigos de la infancia ni íbamos a la misma escuela
おさななじみでもおなじくらすでもない
osananajimi de mo onaji kurasu de mo nai
Solo quería saber más
しりたいことばっかふえていく
shiritai koto bakka fueteiku
Dentro del marco, te reflejabas
ふれーむのなかあなたはうつりこんで
fureemu no naka anata wa utsurikon de
Sonreías y me dabas la paz
わらってぴーすしてくれたんだ
waratte piisu shitekuretanda
Tomamos más fotos
しゃしんふえていく
shashin fueteiku
Aprendí cosas nuevas sobre ti
しらないあなたしりました
shiranai anata shirimashita
Ah, el mundo que veía
あぼくがみてたせかいは
ah boku ga miteta sekai wa
Se tiñó con tu sonrisa
あなたのえがおでいろづいたんだ
anata no egao de irozuitanda
Oh, quiero que te des cuenta de nuevo
ああまただきづいてほしい
aa mata da kitzuite hoshii
A través del lente, eres simplemente deslumbrante
れんずごしではただまぶしくて
renzu goshi de wa tada mabushikute
Tú y la persona que amas
あなたとあなたのあいするひとがいる
anata to anata no aisuru hito ga iru
La última, última foto
さいごのさいごのいちまい
saigo no saigo no ichimai
Fue nuestro primer amor
はつこいでした
hatsukoi deshita
Ah, te daré
あぼくがみてたけしきを
ah boku ga miteta keshiki wo
El paisaje que veía, lo guardaré en una foto
あなたにあげるよしゃしんにこめて
anata ni ageru yo shashin ni komete
Un álbum que se abre con una sonrisa
えがおでひらくアルバム
egao de hiraku arubamu
Al lado de esa persona, parece que eres feliz
あのひとのよこしあわせそうだ
ano hito no yoko shiawase sou da
Ah, me río con mis palabras
あぼくのことばでわらう
ah boku no kotoba de warau
Solo estoy feliz, pero en realidad
ただうれしくてけどほんとうは
tada ureshikute kedo hontou wa
Oh, aquí lo guardo
ああここにしまっておくよ
aa koko ni shimatte oku yo
Mis sentimientos recién nacidos, tú no lo sabes
めばえたおもいきみはしらない
mebaeta omoi kimi wa shiranai



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de HoneyWorks y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: