Traducción generada automáticamente
This Time
Hoods
Esta Vez
This Time
¿Todos estos años de sinceridad perdidos?All these years of sincerity lost?
No, los queremos de vuelta.No we want them back.
Destruir, destruirlos a todos.Destroy- destroy you all.
Estaré listo cuando tu falso trasero caiga.I'll be ready when your fake ass falls.
No eres nada, la moda rige tu vida.You're nothing, fashion rules your life.
No eres nada, nada en absoluto.You're nothing, nothing at all.
Sin corazón, sin mente, no te doy ningún respeto.No heart, no mind, I give you no respect.
Sin corazón, no eres nada en mi mente.No heart, you're nothing in my mind.
Sin corazón, sin mente, ¿eres sincero?No heart, no mind, you're true?
Lo veremos con el tiempo, esta vez.We'll see in time, this time.
Todos esos años de sinceridad perdidos, dime ¿por qué?All those years of sincerity lost, tell me why?
Tu moda no significa nada, no esta vez.Your fashion means nothing, not this time.
Todos esos años de sinceridad perdidos, dime ¿por qué?All those years of sincerity lost, tell me why?
Tu moda no significa nada, no esta vez.Your fashion means nothing, not this time.
¿Qué pasó con tu corazón?What happened to your heart?
Teníamos tanto antes, la moda rige tu vida, no tu corazón.So much we had before, fashion rulse your life, and not your heart.
Todos esos años de sinceridad.All those years sincerity.
Bueno, yo aún conservo la mía.Well I still have mine
En cuanto a ti, te destrozaré.As for you- I'll tear you apart.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hoods y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: