Traducción generada automáticamente

Ookina Kingyou no Kinoshitade
Hoozuki No Reitetsu
Bajo el árbol de los peces dorados grandes
Ookina Kingyou no Kinoshitade
Esa hierba parece que puede nadarano kusa nandaka oyoge-sou
En realidad no puede nadarhonto wa oyogenai
Aunque tenga branquias, no tiene floresgaku ga aru no ni hana ga nai
Debe ser un intento fallidoshippai-sakudeshou
Esa hierba parece que puede hablarano kusa nandaka shabere-sou
Las palabras en realidad no pueden hablarkotoba wa shaberenai
Con una voz que nunca escuché anteskiita koto nai dami-goe de
Debe ser un '¡Oh, no!'o gyā to nakudeshou
Criados con amor y presentados en una exposiciónaijō motte sodatete hinpyou-kai de ohirome
Una vez que llegue el momentoiza to nattara
Vamos a comer sashimisashimi de tabeyou
Los peces dorados con flores en la cabezahanamomimoaru kingyo ga sakudeshou
Deben tener un cerebro grande y tontoatama ni baka dekaikobu ga arudeshou
Saliendo de un sueñoakumu ni dete kite
Los peces dorados lloraránkingyo ga nakudeshou



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hoozuki No Reitetsu y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: