Traducción generada automáticamente

Somos El Mundo
Hope for Haiti (Artists for Haiti)
Wir Sind Die Welt
Somos El Mundo
(JUANES)(JUANES)
Der Tag ist gekommen, keine Zeit zu verlierenEl día llegó, no hay momento que perder
(RICKY MARTIN)(RICKY MARTIN)
Wir müssen die Welt endlich vereinenHay que buscar unir al mundo de una vez
(JOSÉ FELICIANO)(JOSÉ FELICIANO)
So viele brauchen einen neuen MorgenTantos necesitan un nuevo amanecer
(VICENTE FERNÁNDEZ)(VICENTE FERNÁNDEZ)
Wir müssen helfen, es ist unsere PflichtHay que ayudar, tenemos el deber
(LUIS ENRIQUE)(LUIS ENRIQUE)
Wir dürfen nicht warten, dass der andere handeltNo hay que esperar que sea el otro el que va a actuar
(ROMEO de AVENTURA & PEE WEE)(ROMEO de AVENTURA & PEE WEE)
Wenn der Schmerz an deine Tür klopfen kannCuando el dolor a tu puerta pueda tocar
(BELINDA)(BELINDA)
Wenn wir vereint sind, gibt es nichts zu fürchtenAl estar unidos no hay nada que temer
(JOSÉ LUIS RODRIGUEZ)(JOSÉ LUIS RODRIGUEZ)
Um zu siegenPara triunfar
(JOSÉ LUIS RODRIGUEZ & EL RECODO)(JOSÉ LUIS RODRIGUEZ & EL RECODO)
Müssen wir verstehenTenemos que entender
(SHAKIRA)(SHAKIRA)
Wir sind Liebe, wir sind die WeltSomos amor, somos el mundo
Wir sind das Licht, das mit Leidenschaft leuchtetSomos la luz que alumbra con ardor
In der DunkelheitLo más oscuro
(THALÍA)(THALÍA)
Voller Hoffnung können wir rettenLlenos de esperanza podemos rescatar
(JENNI RIVERA & TITO EL BAMBINO)(JENNI RIVERA &TITO EL BAMBINO)
Den Glauben, der uns retten kannLa fe que nos puede salvar
(TITO EL BAMBINO & KANY GARCÍA)(TITO EL BAMBINO & KANY GARCÍA)
Gemeinsam du und ichJuntos tu yo
(LUIS FONSI)(LUIS FONSI)
Von Herzen, dass sie wissen, wie wichtig sie sindDe corazón que sepan que importantes son
(JOHN SECADA)(JOHN SECADA)
Dass wir ihren Schmerz auch alle fühlenQue su pesar sentimos todos también
(WILLY CHIRINO)(WILLY CHIRINO)
Und dass sie nicht allein sindY que no están solos
(LISSETTE & ANA BÁRBARA)(LISSETTE & ANA BÁRBARA)
Wir wollen helfenQueremos ayudar
(GILBERTO SANTA ROSA)(GILBERTO SANTA ROSA)
Mit MitgefühlCon compasión
(JUAN LUIS GUERRA)(JUAN LUIS GUERRA)
Festigkeit und BrüderlichkeitFirmeza y hermandad
(DAVID ARCHULETA)(DAVID ARCHULETA)
Wir sind Liebe, wir sind die WeltSomos amor, somos el mundo
(CHRISTIAN CASTRO)(CHRISTIAN CASTRO)
Wir sind das Licht, das mit Leidenschaft leuchtetSomos la luz que alumbra con ardor
In der DunkelheitLo más oscuro
(EDNITA NAZARIO)(EDNITA NAZARIO)
Voller HoffnungLlenos de esperanza
(PAQUITA LA DEL BARRIO)(PAQUITA LA DEL BARRIO)
Können wir rettenPodemos rescatar
(RICARDO MONTANER)(RICARDO MONTANER)
Den Glauben, der uns retten kannLa fe que nos puede salvar
Gemeinsam du und ichJuntos tu yo
(GLORIA ESTEFAN)(GLORIA ESTEFAN)
Wenn du irgendwann müde bist zu kämpfenCuando alguna vez te canses de luchar
(LUIS MIGUEL)(LUIS MIGUEL)
Müde zu kämpfenTe canses de luchar
(CHAYANNE)(CHAYANNE)
Denk daran, dass ich ohne Zweifel an deiner Seite sein werdeRecuerda que estaré a tu lado sin dudar
(OLGA TAÑÓN)(OLGA TAÑÓN)
Ich werde dir meine Hand geben, damit wir gemeinsam lernenTe daré mi mano para juntos aprender
(NATALIA JIMÉNEZ)(NATALIA JIMÉNEZ)
Wie wir siegen könnenLa manera de poder vencer
Wir sind Liebe, wir sind die WeltSomos amor, somos el mundo
Wir sind das Licht, das mit Leidenschaft leuchtetSomos la luz que alumbra con ardor
In der DunkelheitLo más oscuro
Voller Hoffnung können wir rettenLlenos de esperanza podemos rescatar
(PAULINA RUBIO)(PAULINA RUBIO)
Den Glauben, der uns retten kannLa fe que nos puede salvar
Gemeinsam du und ichJuntos tu yo
(Wir sind Liebe)(Somos amor)
(LUIS FONSI)(LUIS FONSI)
Wir sind LiebeSomos amor
(Wir sind die Welt)(Somos el mundo)
(KANY GARCÍA)(KANY GARCÍA)
Es gibt nichts zu fürchten, wenn wir zusammen sind, du und ich, zusammen du und ichNo hay nada que temer si estamos juntos tú y yo, juntos tú y yo
(JOSE FELICIANO)(JOSE FELICIANO)
So viele brauchen einen neuen MorgenTantos necesitan un nuevo amanecer
(JOHN SECADA)(JOHN SECADA)
Und nur gemeinsamY solamente juntos
Gemeinsam werden wir wiedergeborenJuntos volveremos a renacer
(Wir sind Liebe, wir sind die Welt)(Somos amor, somos el mundo)
(RICKY MARTIN)(RICKY MARTIN)
Wir sind vereintEstamos unidos
(Wir sind das Licht, das mit Leidenschaft leuchtet in der Dunkelheit)(Somos la luz que alumbra con ardor lo más oscuro)
(MELINA LEÓN)(MELINA LEÓN)
In der DunkelheitLo más oscuro
(NATALIA JIMÉNEZ)(NATALIA JIMENEZ)
Jeder Morgen die Sonne wieder aufgehtCada amanecer el Sol vuelve a renacer
(EDNITA NAZARIO)(EDNITA NAZARIO)
Das musst du verstehenEso tienes que entender
(Wir sind Liebe)(Somos amor)
(DAVID ARCHULETA)(DAVID ARCHULETA)
Wir dürfen nicht wartenNo hay que esperar
(Wir sind die Welt)(Somos el mundo)
(DAVID ARCHULETA)(DAVID ARCHULETA)
Dass sie wissen, wie wichtig sie sindQue sepan que importantes son
(Wir sind das Licht, das mit Leidenschaft leuchtet in der Dunkelheit)(Somos la luz que alumbra con ardor lo más oscuro)
(JUANES)(JUANES)
Mit Liebe und Hoffnung können wir rettenCon amor y esperanza podemos rescatar
(LUIS ENRIQUE)(LUIS ENRIQUE)
Wir werden weitermachen, du und ich, du und ichContinuaremos tú y yo, tú y yo
(PITBULL)(PITBULL)
Latinos vereint, aber vor allem sind wir MenschenLatino (s) Unido (s) pero más que nada somo (s) humano (s)
Wenn einer am Boden ist, ist das der Moment, in dem du die Hand reichstCuando uno esta pa' abajo eso e (s) cuando das la mano
Das ist ein Bruder, Gott segne die HaitianerEso es un hermano, Dios Bendiga los haitianos
Sak Pase Nap Bule, du weißt schon, wir sind klarSak Pase Nap Bule, ya tú sabes (s) estamo (s) claros
(PITBULL & TABOO von BLACK EYED PEAS)(PITBULL & TABOO de BLACK EYED PEAS)
Wir sind die Welt, wir sind die KinderWe are The World, We Are The Children
Ein Erdbeben kann es niederreißenEarthquake can bring it down
Wir bauen es einfach wieder aufWe just rebuild it
(PITBULL)(PITBULL)
Wir sind Liebe, LiebeSomos amor, amor
Wir sind die WeltSomos el mundo
(TABOO)(TABOO)
Wir sind LatinosSomos latinos
(PITBULL)(PITBULL)
Die Liebe verbreitendLlevando cariño
(DADDY YANKEE)(DADDY YANKEE)
Das ist ein weltweiter SchreiEste es un grito mundial
Der in deiner Nation widerhalltQue retumba en tu nación
Wir sind die WeltSomos El Mundo
Eine Rasse, FriedenUna Raza, paz
Ein HerzUn corazón
Wir sind Latinos vereint in einem LiedSomos Latinos Unidos en una canción
Mit einer mächtigen MissionCon una poderosa misión
Mit dir kommt der Segen durch den GlaubenContigo lleva la bendición por fe
Haiti wird aus dem Staub und der Asche wiedergeborenHaití renacerá del polvo Y las cenizas
Jedes Kind hat das Recht, ein Lächeln zu tragenCada niño tiene derecho de llevar una sonrisa
Reiche deinem Bruder die HandDale la mano a tu hermano
Sei ein TrostSirve de consuelo
(TABOO)(TABOO)
Säe in die ErdeSiembra en la tierra
(DADDY YANKEE)(DADDY YANKEE)
Und empfange den Schatz des HimmelsY recibe el tesoro de los cielos
Befreit Haiti!¡Liberen a Haití!
(Wir sind Liebe)(Somos amor)
(EDNITA NAZARIO)(EDNITA NAZARIO)
Wir sind LiebeSomos amor
(Wir sind die Welt)(Somos el mundo)
(LUIS ENRIQUE)(LUIS ENRIQUE)
Wir sind die Hoffnung der WeltSomos la esperanza del mundo
(Wir sind das Licht, das mit Leidenschaft leuchtet in der Dunkelheit)(Somos la luz que alumbra con ardor lo más oscuro)
(PEE WEE)(PEE WEE)
In der DunkelheitLo más oscuro
(LUIS FONSI)(LUIS FONSI)
Lass uns wieder gemeinsam leben, du und ichVamos a revivir de nuevo juntos tú y yo
Den Glauben und die Hoffnung, die eines Tages verloren gingenLa fe y la esperanza que un día se acabó
(Wir sind Liebe)(Somos amor)
(PAULINA RUBIO)(PAULINA RUBIO)
Wenn wir Liebe gebenSi damos amor
(Wir sind die Welt)(Somos el mundo)
(EDNITA NAZARIO)(EDNITA NAZARIO)
Wir sind die WeltSomos el mundo
(Wir sind das Licht, das mit Leidenschaft leuchtet)(Somos la luz que alumbra con ardor)
(RICARDO MONTANER)(RICARDO MONTANER)
Mit einer neuen HoffnungCon una nueva esperanza
(In der Dunkelheit)(Lo más oscuro)
(LUIS ENRIQUE)(LUIS ENRIQUE)
Wir sind LatinosSomos latinos
(DAVID ARCHULETA)(DAVID ARCHULETA)
Voller HoffnungLlenos de esperanza
(OLGA TAÑON)(OLGA TAÑON)
Können wir rettenPodemos rescatar
Den Glauben, der uns retten kannLa fe que nos puede salvar
Gemeinsam du und ichJuntos tú y yo
Wir sind Liebe, wir sind die WeltSomos amor, somos el mundo
Wir sind das Licht, das mit Leidenschaft leuchtetSomos la luz que alumbra con ardor
In der DunkelheitLo más oscuro



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hope for Haiti (Artists for Haiti) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: