Traducción generada automáticamente
Santiago Es Pueblo Que Canta
Horacio Banegas
Santiago ist ein singendes Volk
Santiago Es Pueblo Que Canta
Wenn die Erde erwachtCuando la tierra despierta
ruft die Stimme der Pacha Mamala voz de la pacha mama
umhüllt von Coyuyosenduendada de coyuyos
mit dem Geist von Salamancacon aires de salamanca
erwacht sie in vier Himmelsrichtungense despierta en cuatro rumbos
mit einem Streben nach Hoffnungcon un afán de esperanza
und wird zur Fantasiey se vuelve fantasía
wenn ihre Vögel singen.cuando sus pájaros cantan.
Durch ihre uralten ArmePor sus brazos milenarios
wiegen sie meine Landsleuteque acunan a mis paisanos
brennen langsamvan quemando lentamente
die Feuer ihrer Sommerlos fuegos de sus veranos
in tiefen Melodienen las hondas melodías
und im Lauf der Jahrey en el surco de los años
wo das Leben und das Lieddonde la vida y la copla
Brüder im Gefühl sind.son sentimientos hermanos.
Santiago ist ein Volk, das singtSantiago es pueblo que canta
mein Land ist ein Land, das singtmi tierra es tierra que canta
Santiago ist ein Volk, das singtSantiago es pueblo que canta
mein Land ist ein Land, das singtmi tierra es tierra que canta
Santiago ist ein Volk, das singt.Santiago es pueblo que canta.
Wo das Salz meines LandesDonde la sal de mi tierra
sich in silbernen Gewässern ausbreitetextiende en aguas de plata
über die Höhlen der Stillepor los patios del silencio
tanzen die Sonnen ihre Tänzelos soles bailan sus danzas
und im Westen singeny en las cajas del poniente
alte Vidalascantan antiguas vidalas
wenn der Wind des Nachmittagscuando el huayra de la tarde
seine Hitze vertreibt.le espanta su resolana.
Wenn die Nacht erleuchtetCuando la noche se enciende
mit einem Mond in den Höhencon una luna en los jumes
klettert die Stimme einer Serenadela voz de una serenata
in die Stillese trepa por las quietudes
holt die Schatten der Seele hervorsaca las sombras del alma
und hängt sie an einen Sterny las cuelga en una estrella
und von einer alten Gitarrey de una vieja guitarra
weckt sie die Chacarera.despierta la chacarera.
Santiago ist ein Volk, das singtSantiago es pueblo que canta
mein Land ist ein Land, das singtmi tierra es tierra que canta
Santiago ist ein Volk, das singtSantiago es pueblo que canta
mein Land ist ein Land, das singtmi tierra es tierra que canta
Santiago ist ein Volk, das singt.Santiago es pueblo que canta.
Es ist ein Stimmgerät der TräumeEs un diapasón de sueños
mit Harmonien der Seelecon armonías del alma
eine braune Träneuna lágrima morena
die zur Caja und Vidala wirdque se hace caja y vidala
Herz, das lacht, singtcorazón que ríe, canta
und im Hof meiner Kindheity en el patio de mi infancia
Himmel mit sieben Ziegencielo con siete cabrillas
die Tata Dios mir ließ.que Tata Dios me dejaba.
Und meine Erde ist wie eine BlumeY es como una flor mi tierra
eine Liebe, wo das Lebenun amor donde la vida
sich an den Lüftenpor las cinturas del aire
mit Freude vergnügtretoza con la alegría
die Klänge ihrer Brustlos condombos de su pecho
wachsen in meinem Halsvan creciendo en mi garganta
und in den Gitarren der Zeity en las guitarras del tiempo
Santiago ist ein Volk, das singt.Santiago es pueblo que canta.
Santiago ist ein Volk, das singtSantiago es pueblo que canta
mein Land ist ein Land, das singtmi tierra es tierra que canta
Santiago ist ein Volk, das singtSantiago es pueblo que canta
mein Land ist ein Land, das singtmi tierra es tierra que canta
Santiago ist ein Volk, das singt.Santiago es pueblo que canta.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Horacio Banegas y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: