Traducción generada automáticamente

Balada Para Un Loco
Horacio Ferrer
Ballade Voor Een Dwaas
Balada Para Un Loco
De avonden in Buenos Aires hebben dat iets van: weet je wel? Je verlaat je huis, via Arenales. Het is altijd hetzelfde: op straat en in jou... Wanneer, plotseling, achter een boom, duik ik op. Rare mix van de voorlaatste zwerver en de eerste passagier op de reis naar Venus: een halve meloen op mijn hoofd, de strepen van mijn shirt op mijn huid geschilderd, twee halve zolen aan mijn voeten, en een vrij taxi-vlaggetje in elke hand. Je lacht!... Maar alleen jij ziet me: want de etalagepoppen knipogen naar me; de verkeerslichten geven me drie lichtblauwe signalen, en de sinaasappels van de fruitverkoper op de hoek gooien me bloesems toe. Kom!, zo, half dansend en half vliegend, haal ik de meloen af om je te groeten, ik geef je een vlaggetje, en ik zeg...Las tardecitas de Buenos Aires tienen ese qué sé yo, ¿viste? Salís de tu casa, por Arenales. Lo de siempre: en la calle y en vos. . . Cuando, de repente, de atrás de un árbol, me aparezco yo. Mezcla rara de penúltimo linyera y de primer polizonte en el viaje a Venus: medio melón en la cabeza, las rayas de la camisa pintadas en la piel, dos medias suelas clavadas en los pies, y una banderita de taxi libre levantada en cada mano. ¡Te reís!... Pero sólo vos me ves: porque los maniquíes me guiñan; los semáforos me dan tres luces celestes, y las naranjas del frutero de la esquina me tiran azahares. ¡Vení!, que así, medio bailando y medio volando, me saco el melón para saludarte, te regalo una banderita, y te digo...
(Gezongen)(Cantado)
Ik weet dat ik gek ben, gek, gek...Ya sé que estoy piantao, piantao, piantao...
Zie je niet dat de maan over Callao rolt;No ves que va la luna rodando por Callao;
dat een optocht van astronauten en kinderen, met een wals,que un corso de astronautas y niños, con un vals,
om me heen danst... Dans! Kom! Vlieg!me baila alrededor... ¡Bailá! ¡Vení! ¡Volá!
Ik weet dat ik gek ben, gek, gek...Ya sé que estoy piantao, piantao, piantao...
Ik kijk naar Buenos Aires vanuit het nest van een mus;Yo miro a Buenos Aires del nido de un gorrión;
en ik zag je zo verdrietig... Kom! Vlieg! Voel!...y a vos te vi tan triste... ¡Vení! ¡Volá! ¡Sentí!...
de gekke dwang die ik voor jou heb:el loco berretín que tengo para vos:
Gek! Gek! Gek!¡Loco! ¡Loco! ¡Loco!
Wanneer het donker wordt in jouw eenzame haven,Cuando anochezca en tu porteña soledad,
kom ik langs de rand van je dekbedpor la ribera de tu sábana vendré
met een gedicht en een trombonecon un poema y un trombón
om je hart wakker te maken.a desvelarte el corazón.
Gek! Gek! Gek!¡Loco! ¡Loco! ¡Loco!
Als een dolle acrobaat zal ik springen,Como un acróbata demente saltaré,
over de afgrond van je decolleté tot ik voelsobre el abismo de tu escote hasta sentir
dat ik je hart van vrijheid gek heb gemaakt...que enloquecí tu corazón de libertad...
Je zult het zien!¡Ya vas a ver!
(Gereciteerd)(Recitado)
Laten we gaan vliegen, mijn lief;Salgamos a volar, querida mía;
klim in mijn super-sport illusie,subite a mi ilusión super-sport,
en laten we rennen over de randy vamos a correr por las cornisas
met een zwaluw in de motor!¡con una golondrina en el motor!
Van Vieytes applaudisseren ze: "Leve! Leve!",De Vieytes nos aplauden: "¡Viva! ¡Viva!",
de gekken die de liefde hebben uitgevonden;los locos que inventaron el Amor;
en een engel en een soldaat en een meisjey un ángel y un soldado y una niña
geven ons een dansbare wals.nos dan un valsecito bailador.
De mooie mensen komen ons groeten...Nos sale a saludar la gente linda...
En gek, maar van jou, wat weet ik!:Y loco, pero tuyo, ¡qué sé yo!:
ik veroorzaak klokken met mijn lach,provoco campanarios con la risa,
en uiteindelijk kijk ik naar je, en zing ik zachtjes:y al fin, te miro, y canto a media voz:
(Gezongen)(Cantado)
Hou van me zo, gek, gek, gek...Quereme así, piantao, piantao, piantao...
Klim in deze tederheid van gekken die in mij zit,Trepate a esta ternura de locos que hay en mí,
doe deze pruik van zwaluwen op, en vlieg!ponete esta peluca de alondras, ¡y volá!
Vlieg met me mee! Kom, vlieg, kom!¡Volá conmigo ya! ¡Vení, volá, vení!
Hou van me zo, gek, gek, gek...Quereme así, piantao, piantao, piantao...
Open je liefde, we gaan proberenAbrite los amores que vamos a intentar
de totale magische gekte van herleven...la mágica locura total de revivir...
Kom, vlieg, kom! Trai-lai-la-larará!¡Vení, volá, vení! ¡Trai-lai-la-larará!
(Geschreeuwd)(Gritado)
Leve! Leve! Leve!¡Viva! ¡Viva! ¡Viva!
Zij gek en ik gek...Loca ella y loco yo...
Gek! Gek! Gek!¡Locos! ¡Locos! ¡Locos!
Zij gek en ik gek¡Loca ella y loco yo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Horacio Ferrer y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: