Transliteración y traducción generadas automáticamente

Towagatari Kaze No Uta
Yui Horie
Towagatari Kaze No Uta
カゼにとばん El Ragna さだめとちぎりかわしてKaze ni toban El Ragna sadame to chigiri kawashite
カゼにゆかん El Ragna とどろきしつばさKaze ni yukan El Ragna todorokishi tsubasa
ホシにとばん El Ragna ばんりをこえてかなたへHoshi ni toban El Ragna banri wo koete kanata e
ホシにゆかん El Ragna せつなえいきゅうをHoshi ni yukan El Ragna setsuna Eikyuu wo
ながれながれいつくしみNagare nagare itsukushimu
またせいしのゆりかごでやわくあわだつMata seishi no yurikago de yawaku awadatsu
ああ... せんのときのりんねのたびAa... sen no toki no rinne no tabi
つなぎあうてとてさがしもとめTsunagi au te to te sagashi motome
こころかわしいぶくかぜよKokoro kawashi ibuku kaze yo
あらたなせかいをとべArata na sekai wo tobe
ユメにとばん El Ragna きぼうはとびらのかぎにYume ni toban El Ragna kibou wa tobira no kagi ni
ユメにゆかん El Ragna ひかりさすほうへYume ni yukan El Ragna hikari sasu hou e
すべてはむえのうたかたただかいきのはばたきにきえてかえらんSubete wa mu e no utakata tada kaiki no habataki ni kiete kaeran
ああ... しんのよあけくもをきっててんくうのいただきにのぼらんAa... shin no yoake kumo wo kitte tenkuu no itadaki ni noboran
ついのはなははかなきかなTsui no hana wa hakanakikana
このみをあいにささぐKono mi wo ai ni sasagu
なんじゆうきをかざしてかいほうのうぶごえをNanji yuuki wo kazashite kaihou no ubugoe wo
そしてあかつきたそがれSoshite akatsuki tasogare
とわへのかぜへTowa e no kaze e
せんのときのりんねのたびSen no toki no rinne no tabi
つなぎあうてとてさがしもとめTsunagi au te to te sagashi motome
こころかわしいぶくかぜよKokoro kawashi ibuku kaze yo
あらたなせかいをとべArata na sekai wo tobe
Canción del viento de la leyenda
En el viento volando, El Ragna rompe el destino y cambia el rumbo
En el viento yendo, El Ragna retumba con sus alas
Hacia las estrellas volando, El Ragna cruza la noche hacia el más allá
Hacia las estrellas yendo, El Ragna anhela la eternidad
Fluyendo, fluyendo con amor
Una vez más en la cuna de la vida, suavemente se despierta
Oh... en el viaje de la rueda del destino
Uniendo los lazos, buscando incansablemente
Viento rebelde que cambia los corazones
Vuela hacia un nuevo mundo
Hacia los sueños volando, El Ragna la esperanza está en la llave de la puerta
Hacia los sueños yendo, El Ragna hacia la dirección donde brilla la luz
Todo se desvanece en un instante, en el aleteo de la vida efímera
Oh... cortando el amanecer, ascendiendo a la cima del cielo
Las flores de la tierra son efímeras
Ofreciendo este deseo al amor
Decorando con valentía la voz de la libertad
Y luego, en el amanecer y el atardecer
Hacia el viento de la eternidad
En el viaje de la rueda del destino
Uniendo los lazos, buscando incansablemente
Viento rebelde que cambia los corazones
Vuela hacia un nuevo mundo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Yui Horie y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: