Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 324

Charolais

Horslips

Letra

Charolais

Charolais

Sus palabras eran afiladas; lo hirieron profundamente,Her words were sharp; they cut him deep,
En una guerra entre las sábanas.In a war between the sheets.
Pero cuando él llevó su toro hacia ellaBut when he brought his bull to her
Significaba una mujer haciendo la guerraIt meant a woman making war
Más allá del plumón.Beyond the eiderdown.

Los druidas leyeron el humo y la arena;The druids read the smoke and sand;
Le dijeron que volvería a amar.Told her that she would love again.
Los ritmos de los tambores de piel de loboThe rhythms from the wolfskin drums
Llamaron a los hombres a la guerra en cuero y bronce.Called men to war in hide and bronze.
Esta diosa llevaba una corona.This goddess wore a crown.

Charolais, charolais -Charolais, charolais -
venimos por ti hoy.we are come for you today.
Los campeones y los Siete HijosThe champions and the Seven Sons are
vienen a llevarse al Donn.come to take away the Donn

Pero el Hada Niña sabía más;But the Fairy Child knew more;
Vio al ejército manchado de rojo en la guerra,Saw the host stained red in war,
Vio la luz heroica alrededor de la cabezaSaw the hero-light around the head
De un niño dragón listo para la camaOf a dragon-boy just ripe for bed
De esposas e hijos varoniles.Of wives and manly sons
La saga más emocionante de Irlanda es, sin duda, Tain Bo Cuailgne (ElIreland's most exciting saga is, undoubtedly, Tain Bo Cuailgne ( The
Robo de Ganado de Cooley), el centro del ciclo de HeroicasCattle Raid of Cooley ), the centrepiece of the Ulster cycle of Heroic
Historias de Ulster.Tales.
Normalmente referido como "El Tain", trata sobre el conflicto entreNormally referred to as "The Tain", it deals with the conflict between
las fuerzas de Connacht y Ulster por la posesión de un toro premiado.the forces of Connacht and Ulster for possession of a prize bull.
Se estima que los eventos del Tain tuvieron lugar en IrlandaThe events of the Tain are estimated to have taken place in Ireland
aproximadamente en el 500 a.C. La versión escrita más antigua del Tainapproximately 500 B.C. The earliest written version of the Tain known
que conocemos se encuentra en el Libro de la Vaca Parda, que data del siglo XII.to us is contained in the Book of the Dun Cow, which dates from the 12th
Antes de esto, la historia era mantenida viva por los narradores.century. Before this the story was kept alive by storytellers.
Dos otras versiones manuscritas también están disponibles; el Libro delTwo other manuscript versions are also available; the 12th century Book
siglo XII de Leinster y el Libro Amarillo de Lecan del siglo XIV. El Tain, comoof Leinster and the 14th century Yellow Book of Lecan. The Tain, as
el equivalente irlandés de la Eneida, ha intrigado durante mucho tiempo a historiadores, académicosIreland's equivalent of the Aeneid, has long intrigued historians, academics
y escritoresand writers


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Horslips y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección