Traducción generada automáticamente

Te Parler Pour Rien
Hoshi
Voor Niets Met Je Praten
Te Parler Pour Rien
Wie ben jij, die door de metro rent?T'es qui toi, qui cours dans le métro?
Jij, je huid en je botten, vertel me waar je stappen je brengenToi, ta peau et tes os, dis-moi où tes pas te mènent
En vertel me wie je liefhebt, jij die me de rug toekeertEt dis-moi qui tu aimes, toi qui me tournes le dos
We zouden mooi kunnen zijn, maar we kijken niet naar elkaarOn pourrait se trouver beaux mais on ne se regarde pas
Nee, we zien elkaar nietNon, on ne se voit pas
Als je wist hoe graag ik zou willenSi tu savais comme j'aimerais
Voor niets met je pratenTe parler pour rien
Gewoon zo, zomaarTe parler juste comme ça
Slechts twee of drie woorden die we fluisterend uitwisselenRien que deux ou trois mots qu'on échangerait tout bas
En onze ego's bijstellenEt ajuster nos egos
Praten over de gelukkige dagen die we bijna niet meer verwachtenParler des jours de chance qu'on attend presque plus
Onze dwaaltochten vermaken, in het licht van de verloren tijdDivertir nos errances, à l'aune du temps perdu
Voor niets met je pratenTe parler pour rien
En dan voor niets met je pratenPuis te parler pour rien
Wie ben jij?T'es qui toi?
Hou je een beetje van het leven?Est-ce que t'aimes la vie un peu?
Schittert het in je ogen?Est-ce qu'elle brille dans tes yeux?
Voel je die bittere smaak?Est-ce que tu sens ce goût amer?
En als we het over je vader haddenEt si on parlait de ton père
Jij die door de straat looptToi qui marches dans la rue
Jij die ik bijna niet meer zieToi que je n'vois presque plus
Vertel me of ik je volgdeDis-moi si je te suivais
Vertel me waar we naartoe zouden gaanDis-moi où est-ce qu'on irait
Als je wist hoe graag ik zou willenSi tu savais comme j'aimerais
Voor niets met je pratenTe parler pour rien
Gewoon zo, zomaarTe parler juste comme ça
Slechts twee of drie woorden die we fluisterend uitwisselenRien que deux ou trois mots qu'on échangerait tout bas
En onze ego's bijstellenEt ajuster nos egos
Praten over de gelukkige dagen die we bijna niet meer verwachtenParler des jours de chance qu'on attend presque plus
Onze dwaaltochten vermaken, in het licht van de verloren tijdDivertir nos errances, à l'aune du temps perdu
Voor niets met je pratenTe parler pour rien
En dan voor niets met je pratenPuis te parler pour rien
We zullen niet samenlevenOn n'vivra pas ensemble
We zullen elkaar niet weerzienOn se reverra pas
En zelfs als je in as vergaatEt même si tu pars en cendres
Zou ik het denk ik wel leuk hebben gevondenJ'aurais bien aimé je crois
Met alles wat ons verbindtAvec tout ce qui nous rassemble
Dat dit niet de laatste keer isQue ce n'soit pas la dernière fois
Het is een beetje dom, lijkt meC'est un peu bête, il me semble
Dus laat meAlors laisse-moi
Voor niets met je pratenTe parler pour rien
En dan voor niets met je pratenPuis te parler pour rien
Voor niets met je pratenTe parler pour rien
Gewoon zo, zomaarTe parler juste comme ça
Slechts twee of drie woorden die we fluisterend uitwisselenRien que deux ou trois mots qu'on échangerait tout bas
En onze ego's bijstellenEt ajuster nos egos
Praten over de gelukkige dagen die we bijna niet meer verwachtenParler des jours de chance qu'on attend presque plus
Onze dwaaltochten vermaken, in het licht van de verloren tijdDivertir nos errances, à l'aune du temps perdu
Gewoon zo, zomaar met je pratenTe parler juste comme ça
Onze stiltes afstemmenAccorder nos silences
Dat ze even zwijgenQu'ils se taisent rien qu'une fois
Dat ze ons een kans gevenQu'ils nous laissent une chance
Om een nieuwe wereld te bouwenDe construire un monde nouveau
Een die we niet meer hooptenUn qu'on n'espérait plus
Jouw enige vlag zou de absolute liefde zijnTon unique drapeau serait l'amour absolu
En dan voor niets pratenEt puis parler pour rien
En dan voor niets pratenEt puis parler pour rien
En dan voor niets pratenEt puis parler pour rien
En dan voor niets pratenEt puis parler pour rien
Voor niets met je pratenTe parler pour rien
Wie ben jij?T'es qui toi?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hoshi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: