Transliteración y traducción generadas automáticamente

Planetarium
Hoshimachi Suisei
Planetarium
ちっこいしっぱいがこびりついてはなれないChikkoi shippai ga kobiritsuite hanarenai
なんかいめなんだろうまたゆめにみるのNankaime nan darou mata yume ni miru no
きみもおなじかなあさてまえまでのよいどんKimi mo onaji ka na asa temae made no yooi don
はしってるのにすすめないままかなHashitteru no ni susumenai mama ka na
もっとちかくにいけたらいいのになMotto chikaku ni iketara ii no ni na
うまらないきょりのこときらってしまうくらいつらいよるだ、ねUmaranai kyori no koto kiratte shimau kurai tsurai yoru da, ne
でもねぼくはきみのすべてをまもれやしないからDemo ne boku wa kimi no subete wo mamore ya shinai kara
きみはたまにひとりでないてねむらなきゃなんだよKimi wa tama ni hitori de naite nemuranakya nan da yo
だからいえないいえないいえないならかぎをかけてDakara ienai ienai ienai nara kagi wo kakete
だけどいらないいらないものはぼくにもみせてねDakedo iranai iranai mono wa boku ni mo misete ne
ぼくがうたえばきみはらくになるかいBoku ga utaeba kimi wa raku ni naru kai
よわいぼくはきみをすくえやしないかなYowai boku wa kimi wo sukue ya shinai ka na
ぼくもたまにひとりでないてねむらなきゃなんだよBoku mo tama ni hitori de naite nemuranakya nan da yo
みえてるのかなきこえてるかなMieteru no ka na kikoeteru ka na
つらくていっぱいいっぱいでまいってるかなTsurakute ippai ippai de maitteru ka na
きっとひとりきりでかかえなきゃなんだねKitto hitori kiri de kakaenakyanan da ne
どうしようもないことぼくなんかじゃたりないかもな、ねDou shiyou mo nai koto boku nanka ja tarinai kamo na, ne
それでもねれないよるはさがしてみてほしいSore demo nerenai yoru wa sagashite mite hoshii
ぼくのあいたこころのあなからひかりをおくるからBoku no aita kokoro no ana kara hikari wo okuru kara
だから(きえないで)きえたいきえたいときはそのかおをあげて(かぎをあけてDakara (kienaide) kietai kietai toki wa sono kao wo agete (kagi wo akete)
あおく(やめないで)かがやくそれはおわらないきぼうのせいざなんだよAoku (yamenaide) kagayaku sore wa owaranai kibou no seiza nan da yo
ぼくがうたえばきみはらくになるかいBoku ga utaeba kimi wa raku ni naru kai
ぼくにできることはそれくらいだけどBoku ni dekiru koto wa sore kurai dakedo
それでもぼくはいきをとめないきぼうのせいざなんだよSore demo boku wa iki wo tomenai kibou no seiza nan da yo
ちっこいしっぱいがこびりついてはなれないChikkoi shippai ga kobiritsuite hanarenai?
なんかいめだってさまたゆめにみるのNankaime datte sa mata yume ni miru no?
ぼくもおなじだよあさてまえまでのよいどんBoku mo onaji da yo asa temae made no yooi don
ちゃんとねむれたら“おはよう”しようねChanto nemuretara “ohayou” shiyou ne
Planetario
Chikkoi shippai ga kobiritsuite hanarenai
Nunca puedo escapar de pequeños fracasos
¿Cuántas veces más veré esto en mis sueños?
¿Tú también eres igual? ¿Estás atascado en el mismo lugar?
Corriendo pero sin avanzar, ¿será así?
Sería genial si pudiera acercarme más
Pero esta distancia insuperable hace que sea una noche difícil, ¿verdad?
Pero sabes, no puedo proteger todo de ti
A veces lloras solo y no puedes dormir, ¿verdad?
Así que si no puedo decirlo, si no puedo decirlo, entonces pongo la llave
Pero no necesito, no necesito que me muestres nada a mí también
¿Si canto, te sentirás mejor?
¿El débil yo no podrá salvarte, verdad?
También a veces lloro solo y no puedo dormir, ¿verdad?
¿Puedes verlo? ¿Puedes escucharlo?
¿Estás lleno de dolor y dudas?
Seguro que no puedes soportarlo solo
Quizás haya cosas que no puedo hacer, ¿verdad?
Aun así, quiero buscar noches en las que no puedo dormir
Desde el agujero en mi corazón herido, te enviaré luz
Así que (no desaparezcas), cuando quieras desaparecer, levanta esa cara (abre la cerradura)
El azul (no te detengas) que brilla, eso es la constelación interminable de la esperanza
¿Si canto, te sentirás mejor?
Lo que puedo hacer es solo eso, pero
Aun así, no detendré mi respiración, es la constelación de la esperanza
¿Nunca puedo escapar de pequeños fracasos?
¿Cuántas veces más veré esto en mis sueños?
Soy igual, atascado en el mismo lugar
Si puedo dormir bien, digamos 'buenos días' correctamente



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hoshimachi Suisei y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: