Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 98

TRUE GIRL SHOW

Hoshimachi Suisei

Letra

Nuestra traducción no tiene la misma cantidad de líneas que la letra original, ayúdanos a revisarla para que se muestre correctamente.

TRUE GIRL SHOW

Just wanna show, just wanna show, just wanna showJust wanna show, just wanna show, just wanna show
Da-la-la-la-la-laDa-la-la-la-la-la
Just wanna show, just wanna show, just wanna showJust wanna show, just wanna show, just wanna show
Audience!Audience!

0 と 1で完成した many lies0 to 1 de kansei shita many lies
誰にも見せないままで (Just wanna show, just wanna show)dare ni mo misenai mama de (Just wanna show, just wanna show)
詮無い Broadcastkenashii Broadcast
濁らせて、歌い出すっ In case I don't see younigorasete, utaidasu In case I don't see you
夢に出てきてあげるyume ni detekite ageru

カンパになった分泌、殺生でkanpa ni natta bunpi, sesshō de
草を食んで 生きる I. I? I!kusa wo kunde ikiru I. I? I!
列車が往く、快速急行ressha ga yuku, kaisoku kyūkō
「途中下車は無賃乗車! 」Right?tochūgesha wa muchin jōsha!」Right?
消費するもの されるものshōhi suru mono sareru mono
馬鹿馬鹿しい 全部壊しちゃえ!bakabakashii zenbu kowashichae!
Yeah, yeahYeah, yeah
腹を括ってぶちこめhara wo kukutte buchikome
3, 2, 1, start3, 2, 1, start

着込んでる無感情も、今、嗤ってあげるkikonderu mukanjō mo, ima, waratte ageru
罪じゃないよ?tsumi ja nai yo?
だって貴方もほら (Tu-tu-ru-ru-ru-ru-tu)datte anata mo hora (Tu-tu-ru-ru-ru-ru-tu)
症候性。理論立って、また、街が謳うshōkōsei. riron tatte, mata, machi ga utau
嘘じゃない! 「全部」あれもこれもuso ja nai! 「zenbu」are mo kore mo
“All is true girl show”All is true girl show

彗星のごとく、現れたスターの原石 アイドルsuisei no gotoku, arawareta sutā no genseki aidoru
Vtuber の星街すいせいでーす!Vtuber no hoshimachi suisei desu!
すいちゃんは「今日もかわいい」?suichan wa "kyō mo kawaii"?
Ready?Ready?

革命の準備 終わらせる Skitkakumei no junbi owaraseru Skit
乗り越える肝は不埒なスキャット (Shu-vi-du-vi-du-vi-du-vi-du-vi-du-vi-du)norikoeru kimo wa furachina sukyatto (Shu-vi-du-vi-du-vi-du-vi-du-vi-du-vi-du)
嘲笑え! 叫べ! 立ち上がれ!azawarae! sakebe! tachiagare!

(Good afternoon)(Good afternoon)
アナタノタメニanata no tame ni
(Good evening)(Good evening)
シロクジチュウ?shiroku jichū?
(And good night!)(And good night!)
In case I don't see youIn case I don't see you
ありゃりゃ!?arya rya!?
なんだこれは、どこか見た光景。nanda kore wa, doko ka mita kōkei
または思春の、美しい情景?mata wa shishun no, utsukushii jōkei?
こんな場所で終わらせない!konna basho de owarasenai!
全部、背負うよzenbu, seou yo
「君も、君も! 」kimi mo, kimi mo!

濁ってる不感症も、抱きしめてあげるnigotteru fukanshō mo, dakishimete ageru
無知じゃないの。muchijanai no
だって貴方とほら (Tu-tu-ru-ru-ru-ru-tu)datte anata to hora (Tu-tu-ru-ru-ru-ru-tu)
想像が先立って、ただ、星と詠うsōzō ga sakidatte, tada, hoshi to utau
崇高じゃない? 「全部。」ひっくるめてsūkō janai? 「zenbu.」hikkurumete
Ring-dong true girl showRing-dong true girl show

何万回と蘇生 行かば“救世”nanmankai to susei ikaba "kyūsei
居るべき場所、意義、意味irubeki basho, igi, imi
有象無象 みんな探してるuzōmuzō minna sagashiteru
掌に答えが無くば Vもrも関係ない!tenohira ni kotae ga nakuba V mo r mo kankei nai!
「旅立てよ、共に! 」tabidate yo, tomo ni!
「狼煙上げろ」「狼煙上げろ」 (Hey!)noroshi agero」「noroshi agero」(Hey!)
「狼煙上げろ」「狼煙上げろ」 (Ho!)noroshi agero」「noroshi agero」(Ho!)

着込んでる無感情も、今、嗤ってあげるkikonderu mukanjō mo, ima, waratte ageru
罪じゃないよ?tsumi janai yo?
だって貴方もほら。datte anata mo hora
(Tu-tu-ru-ru-ru-ru-tu)(Tu-tu-ru-ru-ru-ru-tu)
症候性。理論立って、また、街が謳うshōkōsei. riron tatte, mata, machi ga utau
嘘じゃない!uso janai!
「全部 最初から気づいていたもの」zenbu saisho kara kizuiteita mono

濁ってる不感症も、抱きしめてあげるnigotteru fukanshō mo, dakishimete ageru
無知じゃないのmuchijanai no
だって貴方とほらdatte anata to hora
Yeah, yeah, yeahYeah, yeah, yeah
想像が先立って、ただ、星と詠うsōzō ga sakidatte, tada, hoshi to utau
崇高じゃない? 「全部」受け止めたらsūkō janai? 「zenbu」uketometara
All is true girl showAll is true girl show

True girl showTrue girl show

VERDADERO ESPECTÁCULO DE CHICAS

Solo quiero mostrar, solo quiero mostrar, solo quiero mostrar
Da-la-la-la-la-la
Solo quiero mostrar, solo quiero mostrar, solo quiero mostrar
¡Audiencia!

0 y 1 completaron muchas mentiras
Sin mostrarle a nadie (Solo quiero mostrar, solo quiero mostrar)
Una emisión sin sentido
Se nubla y comienzo a cantar, por si no te veo
Voy a aparecer en tus sueños

La segregación se convirtió en compasión, matando
Comiendo hierba para vivir, ¡yo, yo! ¡Yo!
El tren se va, rápido y expreso
'¡No se permite bajar a mitad de camino sin pagar!' ¿Verdad?
Lo que se consume, lo que se es
¡Tonterías, destrúyelo todo!
Sí, sí
Aprieta el estómago y lánzate
3, 2, 1, ¡comienza!

Incluso la indiferencia que llevas puesta, ahora, te haré reír
¿No es un pecado?
Porque tú también, mira (Tu-tu-ru-ru-ru-ru-tu)
Sintomático. Teorizando, una vez más, la ciudad canta
¡No es mentira! 'Todo' esto y aquello
'Todo es un verdadero espectáculo de chicas'

Como un cometa, apareció la piedra angular de una estrella, una ídolo
¡Vtuber, la estrella de la calle de las estrellas!
¿Sui-chan es 'linda hoy también'?
¿Listos?

Preparando la revolución, terminando el sketch
Superando con audacia un scat indecente (Shu-vi-du-vi-du-vi-du-vi-du-vi-du-vi-du)
¡Ríete! ¡Grita! ¡Levántate!

(Buenas tardes)
Por ti
(Buenas noches)
¿Estás en el medio de algo?
(¡Y buenas noches!)
Por si no te veo
¡Oh, oh!?
¿Qué es esto, una escena familiar?
¿O una hermosa escena de juventud?
¡No voy a terminar en un lugar como este!
Voy a cargar con todo
'¡Tú también, tú también!'

Incluso la apatía que se nubla, te abrazaré
No es ignorancia
Porque tú y mira (Tu-tu-ru-ru-ru-ru-tu)
La imaginación va por delante, simplemente, cantando con las estrellas
¿No es sublime? 'Todo'. Todo incluido
Ding-dong, verdadero espectáculo de chicas

Resucitando miles de veces, yendo hacia la 'salvación'
El lugar correcto, el significado, el propósito
Todos buscan
Si no tienes respuestas en tus manos, ni V ni r importan
'¡Emprende el viaje juntos!'
'¡Enciende la señal de humo!', '¡Enciende la señal de humo!' (¡Hey!)
'¡Enciende la señal de humo!', '¡Enciende la señal de humo!' (¡Ho!)

Incluso la indiferencia que llevas puesta, ahora, te haré reír
¿No es un pecado?
Porque tú también, mira
(Tu-tu-ru-ru-ru-ru-tu)
Sintomático. Teorizando, una vez más, la ciudad canta
¡No es mentira!
'Todo, desde el principio, lo noté'

La apatía que se nubla, te abrazaré
No es ignorancia
Porque tú y mira
Sí, sí, sí
La imaginación va por delante, simplemente, cantando con las estrellas
¿No es sublime? 'Todo'. Si lo aceptas
Todo es un verdadero espectáculo de chicas

Escrita por: Hoshimachi Suisei / ケンカイヨシ (kenkaiyosi). ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hoshimachi Suisei y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección