Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 186

Wicked (feat. Mori Calliope)

Hoshimachi Suisei

Letra

Significado

Malvado (feat. Mori Calliope)

Wicked (feat. Mori Calliope)

Suisei, Calliope!
Suisei, Calliope!
Suisei, Calliope!

Oh, ya no hay nada que hacer
鳴呼 もう 如何しようも無いや
Aa mō ikashiyō mo nai ya

Forajida, oh, oh, María
アウトロー oh, oh マリア
Auto roo oh, oh maria

Alto y bajo, quiero conquistar el mundo
High and low 世界を獲りたいな
High and low sekai wo toritai na

Agárralo, esta noche, la corona del esplendor
勝ち握れ 今宵 栄光の crown
Kachi nigire koyoi eikō no crown

Sí, siendo honesta, en el fondo
Yeah, あーぶっちゃけ 内心本当は
Yeah, ā bucchake naishin hontō wa

No quiero sermones ni nada de eso
説教とか勘弁ですわ
sekkyō toka kanben desu wa

Oh, qué fastidio, tan ruidoso
あー失点だよ うっさいなぁ
ā shitten da yo ussai nā

'¡Eso es sentido común!', dicen
「それって常識ですよ」とか
sore tte jōshiki desu yo toka

Qué tontería
馬鹿馬鹿しいな
bakabakashī na

Estoy creando algo sin precedentes
前代未聞なモン作ってんだってば
zendai mimon na mon tsukutten datteba

Te llevaré al cielo
Bring you into heaven
Bring you into heaven

Camino para ser malvado
Road to be wicked
Road to be wicked

Solo tenemos que romperlo
We just gotta break it
We just gotta break it

Cuestiona la información (etiqueta) que te han inculcado ahora
植えつけられてる情報 (ラベル) 疑え 今
Uetsukerareteru jōhō (raberu) utagae ima

Nosotros-ah-eh-ah
We-ah-eh-ah
We-ah-eh-ah

Luchando por nuestra legitimidad
己の正当性と 戦うの
Onore no seitōsei to tatakau no

No vamos a fingirlo
We ain’t gonna fake it
We ain't gonna fake it

Nadie puede engañarme
Nobody can trick me
Nobody can trick me

Para ti y para el futuro, lo encontraremos juntos
君と未来のため 見つけてゆくんだよ
Kimi to mirai no tame mitsukete yukun da yo

Una estrella brillante, brillante, parece alcanzable
A shining, shining star 届きそうだ
A shining, shining star todokisō da

(No intentes quitármelo, quítamelo)
(Don't try to take it from, take it from)
(Don't try to take it from, take it from)

(Quítamelo, quítamelo)
(Take it from, take it from me)
(Take it from, take it from me)

(No intentes quitármelo, quítamelo)
(Don't try to take it from, take it from)
(Don't try to take it from, take it from)

(Quítamelo, quítamelo)
(Take it from, take it from me)
(Take it from, take it from me)

Ahora
Right now
Right now

Este es un mundo donde recibes lo que das
This a world where ya get what 'cha give
This a world where ya get what 'cha give

Y soy una chica con un montón de adjetivos
And I'm a girl of a whole lotta adjectives
And I'm a girl of a whole lotta adjectives

Algunos podrían decir: terca, grosera, difícil de complacer
A couple might say: Stubborn, rude, hard to please
A couple might say: Stubborn, rude, hard to please

Y los locos me evalúan con lujuria secreta
And the crazy's appraise me wit secret sleaze
And the crazy's appraise me wit secret sleaze

Ahora chicos, por favor
Now guys, plеase
Now guys, please

Di primero para recibir mucho
I gave first to get a lot
I gave first to get a lot

Ahora estoy aquí con Suisei, ardiendo
Now I’m spittin' hеre with Suisei, burning hot
Now I’m spittin' here with Suisei, burning hot

La estrella brillante es extraña
Shining star's bizarre
Shining star's bizarre

¿No ves las cicatrices?
Can’t ya see the scars?
Can’t ya see the scars?

Nos esforzamos, ahora brillamos, mira qué tan lejos hemos llegado
We hit the grind, now we shine, look how goddamn far
We hit the grind, now we shine, look how goddamn far

Es un juego de números, es una lástima
We done came a shame it’s a numbers game
We done came a shame it’s a numbers game

Para algunos, diversión primero, fama después
To some fun first, fame second
To some fun first, fame second

No somos tontos
We ain’t dumb
We ain’t dumb

Porque vivimos el momento, y lo poseemos, ¿de acuerdo?
Because we livin' in the moment, and we own it, okay?
Because we livin' in the moment, and we own it, okay?

¿Hemos terminado?
We done?
We done?

Abriendo nuestro camino, con un objetivo de brillar más que el sol
Paving our way, for one aim to outshine the Sun
Paving our way, for one aim to outshine the Sun

¿Domar un arma cargada?
Taming a loaded gun?
Taming a loaded gun?

Inténtalo
Give it a try
Give it a try

Es mejor que elijas una dirección y corras
Ya better pick a direction and run
Ya better pick a direction and run

Sin coartada
Without an alibi
Without an alibi

No puedes negar
You can't deny
You can't deny

Que tal vez has estado durmiendo
That maybe you been sleepin'
That maybe you been sleepin'

Vamos, toma el control, aquí tienes un consejo, no dejes de soñar
Come on get a grip, here’s a tip, don’t stop dreamin'
Come on get a grip, here’s a tip, don’t stop dreamin'

Camino para ser malvado
Road to be wicked
Road to be wicked

Solo tenemos que romperlo
We just gotta break it
We just gotta break it

Cuestiona la información que te han inculcado ahora
植えつけられてる情報 [ラベル] 疑え 今
Uetsukerareteru jōhō [raberu] utagae ima

Nosotros-ah-eh-ah
We-ah-eh-ah
We-ah-eh-ah

Luchando por nuestra legitimidad
己の正当性と 戦うの
Onore no seitōsei to tatakau no

Es muy extraño
とても不思議ね
Totemo fushigi ne

Solo cuando estoy contigo
君といる時だけ
Kimi to iru toki dake

Puedo sentir alivio en mi pecho
胸を撫で下ろせるの
Mune wo nade oroseru no

Así que, ¿puedes quedarte conmigo, cariño?
こうして can you stay with me, baby?
Kōshite can you stay with me, baby?

Mostrándote un lado de mí que nadie más conoce
他の誰も知らない私見せたり
Hoka no dare mo shiranai watashi misetari

Pensando en cosas como 'si el tiempo se detuviera'
「時が止まれば」とか考えていたり
Toki ga tomareba toka kangaeteitari

He llegado al lugar de mis sueños enamorados
恋焦がれた夢の場所へ来たのよ
Koikogareta yume no basho e kita no yo

Un largo, largo camino
Long, long way
Long, long way

Camino para ser malvado
Road to be wicked
Road to be wicked

Solo tenemos que romperlo
We just gotta break it
We just gotta break it

Si miras arriba, el siguiente nivel está cerca
上見れば次のレベル 近づいたら
Ue mireba tsugi no reberu chikazuitara

Nosotros-ah-eh-ah
We-ah-eh-ah
We-ah-eh-ah

Continuar con nuestra propia brújula
己のモノサシで 続けるの
Onore no monosashi de tsuzukeru no

A medida que maduramos, recordamos la bondad
知る度熟れて 優しさ覚え
Shiru tabaurete yasashisa oboe

Todos entenderán su propia felicidad
それぞれの幸せ 皆わかっていくんだよ
Sorezore no shiawase mina wakatteikun da yo

Solo avanzando, avanzando
Just movin', movin' on
Just movin', movin' on

Ese es nuestro destino
そんな運命だ
Sonna unmei da

Nacidos para ser malvados, y apuntamos a volar
Born to be wicked, and we aim to fly
Born to be wicked, and we aim to fly

Ya sea ángeles o demonios, es cuestión de vida o muerte
Whether angels, or devils, it is do or die
Whether angels, or devils, it is do or die

Sin límites, actúa mientras el sonido está caliente
No cap, kick it while the sound is hot
No cap, kick it while the sound is hot

Nos rompimos la espalda para conseguir lo que tenemos
We broke backs just to get what we got
We broke backs just to get what we got

Nacidos para ser malvados y apuntamos a volar
Born to be wicked and we aim to fly
Born to be wicked and we aim to fly

Porque aún no hemos encontrado ese cielo eterno
Cuz we still ain't found that eternal sky
Cuz we still ain't found that eternal sky

¿Sabes?
Ya know?
Ya know?

Sí, nacimos así
そう 産まれたんだ
Sō umaretanda

Encontraré una salida
I’ll find a way out
I’ll find a way out

Seguimos avanzando, avanzando, ¿no?
We movin', movin' on ya
We movin', movin' on ya

Escrita por: Hoshimachi Suisei / Mori Calliope / Giga / HIROMI. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hoshimachi Suisei y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección