Traducción generada automáticamente
Flossin Season
Hot Boys
Temporada de Fardar
Flossin Season
Mannie Fresh playboyMannie Fresh playboy
Sé que te encantan estos diamantes (son hermosos ja)I know you love these diamonds (they beautiful ha)
Negro, '¿Cómo te gusta eso?'Nigga, "How You Luv That?"
Todo ese alardeo y fingimientoAll that stuntin and frontin
Se trata de esos diamantes, chicoIt's all about them diamonds boy
[Baby][Baby]
Negro, es un día bonito y es temporada de fardarNigga it's a pretty day, and it's flossin season
Añadí seis llantas a mi nueva maquinariaAdded six tires to my new machinery
Double R le gusta jugar como si no hubiera mañanaDouble R like to ball like it's no tomorrow
Chicas bonitas y nos estamos acostando con estas superestrellasPretty broads and we fuckin these superstars
Rines cromados, negros conduciendo nuevos BenzChrome rims, niggaz ridin new Benz
TV's, Cadillacs con los nuevos guardabarrosTV's, Cadillacs with the new fends
Pintura fresca, negros haciendo viajes a los bancosWet paint, niggaz takin trips to the banks
Recorriendo centros comerciales gastando veinte mil como estrellasHittin malls spendin twenty G's like stars
Rolex, PlayStations en el HummerRolex, PlayStations in the Hummer
Solo para mostrarles a estas estúpidas que valemos algoJust to show these stupid hoes that we worth somethin
Mi nombre de alardeo es Evel Knievel, mantente realMy stuntin name Evel Knievel, keep it real
Déjame hacer un caballito, a las chicas les encanta fardar porque tengo amorLet me pop a wheelie, hoes love stuntin cause I got love
Dientes de oro, fardando porque tenemos amorGold slugs, stuntin cause we got love
Botón de la moto en los rines porque estamos viviendo bienMotorbike button rims cause we livin right
Juego apretado, toma una vagabunda y hazla una campeonaGame tight take a tramp make her out a champ
De la noche a la mañana consigue la droga si tu dinero está bienOvernight got the yole if your money right
TV sólida, PlayStation con el B.G.Solid TV's PlayStation with the B.G.
Todo está bien playboy porque es temporada de fardarIt's all gravy playboy cause it's flossin season
Un millón de dólares no es nada para mí negroA million dollars ain't nothin to me nigga
pero un millón de chicas es un juego para mí playboybut a million hoes is game to me playboy
[Estribillo: Lil Wayne][Chorus: Lil Wayne]
Nahh nahh - fardadores, déjame verte rodar tus rinesNahh nahh - flossers, let me see you rollin your rims
Jugadores, helicópteros, motos y BourbansBallers, helicopters, bikes, and Bourbans
Está en nosotros, C-M-R son millonariosIt's on us, C-M-R are millionaires
Déjales saber que es temporada de fardar en todas partesLet 'em know it's flossin season everywhere
Somos fardadores, déjame verte rodar tus rinesWe flossers, let me see you rollin your rims
Jugadores, helicópteros, motos y BourbansBallers, helicopters, bikes, and bourbans
Está en nosotros, C-M-R son millonariosIt's on us, C-M-R are millionaires
Déjales saber que es temporada de fardar en todas partesLet 'em know it's flossin season everywhere
[B.G.][B.G.]
Tengo que brillar, lo hago cada vezI got to get my shine on, do it every time
Diecisiete en adelante, eso es todo en lo que viajoSeventeens on up, that's all I ride
En el noventa y ocho, he estado haciendo que las chicas se desmayenIn ninety-eight, I been havin them hoes throwin up
No saben si estoy en un helicóptero o en una camionetaThey don't know if I'm in a helicopter or in a truck
Les confundo, porque fardo tantoI fuck they head up, cause I floss so much
La policía me detuvo porque soy tan joven (¿verdad hermano?)Police had me up cause a nigga so young (ha bruh?)
Pero me conoces negro..But you know me nigga..
eso no va a detener a B.G. negro (para nada)that ain't gon' stop B.G. nigga (at all)
Porque al día siguiente verás negroCause the next day you will see nigga
en algo más con una TV negro (de verdad)me in somethin else with a TV nigga (f'real)
Al diablo, voy a fardar así, tengo dineroFuck it, I'ma floss like that I got scrilla
Ven a intentar quitármelo, estás jodiendo con un gorilaCome try to take it, you're fuckin with a guerilla
Tengo un reloj que puedes ver desde una cuadra de distanciaI got a watch you can see from a block away
Tengo una cadena que verás que sorprenderá el díaI got a chain you'll see that'll shock the day
Mi grupo hace lo que decimos, no fingimos con elloMy click do what we say, we don't stunt wit it
Desde el principio Big Tymers vendrá con elloOff top Big Tymers gon' come with it
Estableciéndolo este mes porque tenemos una razón (seguro)Layin it down this month cause we got a reason (fo' sho')
y vamos a arrasar porque es temporada de fardarand we gon' rip shit up cause it's flossin season
[Estribillo][Chorus]
[B.G.][B.G.]
Somos fardadores, ¿qué qué qué?We flossers, what what what?
Digo que somos jugadores, ¿qué qué qué?I say we ballers, what what what?
[Juvenile][Juvenile]
Esta es la temporada para los fardadores negroThis is the season for the flossers nigga
Monta cosas de primera categoría, a la mierda lo que cuesteRide top notch shit, fuck what it cost y



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hot Boys y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: