Traducción generada automáticamente

On Point
House Of Pain
En Punto
On Point
Estoy enfermo, trastornadoI'm sick, demented
Vine sin representaciónI came unrepresented
Me levanté de la tumbaI rose from the grave
Tuve un susto cercanoI had a close shave
Los polis intentaron encerrarmeThe cops tried to lock me down
Porque el Glock que encontraron'Cause the Glock they found
Estaba robadoWas stolen
Así es como me muevoThat's how I'm rollin'
Calvin KleinCalvin Klein's
No es amigo míoNo friend of mine
Así que no me gusta MarkySo I don't like Marky
Ni la monarquíaOr the monarchy
No me provoques como a una Rolling StoneDon't start me up like a Rollin' Stone
Te dejo resentidoI leave you sulkin'
Como Macaulay CulkinLike Macaulay Culkin
En Mi Pobre AngelitoIn Home Alone
Así que ponte en ondaSo Get A Grip
Como Stephen TylerLike Stephen Tyler
Solía viajarI used to trip
Con el Divine StylerWith the Divine Styler
En los días pasadosBack in the days
Había costumbres irlandesasThere were Irish ways
Y leyes irlandesasAnd Irish laws
Para defender la causato stand up for the cause
coro(4x)chorus(4x)
Cuando es hora de rockear un lugar funkyWhen it's time to rock a funky joint
Estoy en puntoI'm on point
Cuando es hora de rockear un jam funkyWhen it's time to rock a funky jam
Soy el hombreI'm the man
Bueno, es la D a la A, doble N Y BOWell it's the D to the A, double N Y BO
Y porque rockeo como Ronnie DioY 'cause I rock shit like Ronnie Dio
Es un día negro de descansoIt's a black day of rest
Corre rápido, consigue tu chalecoQuick run get your vest
Estoy con la colinaI'm down with the Hill
Porque todavía tengo la habilidad'Cause I still got the skill
Para animar la fiestaTo turn the party out
Se trata del rascacielosIt's all about the skyscraper
Tu chica atrapó los vaporesYour girl caught the vapors
Así que tal vez la grabe en videoSo I might videotape her
Hago mucho dineroI make a lot of the paper
Así que no tengo que rascar elSo I don't have to scrape the
Fondo del barrilBottom of the barrel
Visto ropa eleganteI rock fly apparel
Ahora podría sacarte de tu autoNow I could pull you car
Arrancando la Harley DavidsonStarting up the Harley Davidson
Tengo la pistolaI got the gun
Así que el drama lo puedes guardarSo the drama you could save it
Bueno, es la locura de la multitudWell it's the mad bum rushin'
Funky con percusiónFunky with percussion
De L.A. a FlushingFrom L.A. to Flushing
Hago sonrojar a tu chicaI get your girlie blushin'
Te cortaré como el carniceroI'll cutcha' like the butcher
Pero eso y Joe el escritorBut it and Joe the writer
El viejo rockea un loopThe old rock a loop
Porque soy genial como Schneider'Cause I'm super like Schneider
coro(4x)chorus(4x)
Estoy enfermo, retrasadoI'm ill, retarded
Así que no me hagas empezarSo don't ya get me started
Podría perder la calmaI might lose my cool
Pierdes si luchamosYa lose if we duel
Porque puedo pisar un agujero'Cause I can stomp a hole
En la suela de un monjeIn the sole of a monk
Con las rimas en mi cabezaWith the rhymes in my head
Y los ritmos en mi baúlAnd the beats in my trunk
Tengo la habilidad, chicoI got the skill kid
Y la voy a exprimirAnd I'm gonna' milk it
Por todo lo que valeFor all it's worth
Estoy obteniendo lo mío en la tierraI'm gettin' mines on earth
Así que ve al siguiente cabezaSo step to the next head
O como dijo Sadat XOr like Sadat X said
Se fueHe's gone
Y así es como se supone que seaAnd that's it's supposed to be
No te acerques tanto a míDon't stand so close to me
coro(4x)chorus(4x)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de House Of Pain y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: