Traducción generada automáticamente

Sandcastles In The Sand
How I Met Your Mother
Châteaux de Sable Dans le Sable
Sandcastles In The Sand
Je t'ai rencontrée au centre commercialMet you at the mall
Je ne savais pas à quel point je tomberaisDidn't know how far I would fall
Mes amis disaient que j'étais un idiotMy friends said I was a fool
"T'es un idiot", "Ferme-la""You're a fool", "Shut up"
Parce que tu étais plus âgée et renvoyée de l'école'Cuz you were older and got kicked out of school
"T'es trop cool""You're so rad"
Ensemble, on allait parcourir le mondeTogether we were gonna travel the globe
D'Alberta à OntarioFrom Alberta to Ontario
Mais maintenant je construisBut now I'm building
Des châteaux de sable dans le sableSandcastles in the sand
Je pensais pouvoir voler quand tu tenais ma mainThought I could fly when you held my hand
"Mais maintenant""But now"
L'éternité devient noir et blancEternity turns to black and white
C'était la plus belle semaine et demie de ma vie.It was the greatest week and a half of my life.
On allait à la plageWe used to go to the beach
Quand le bonheur était à notre portéeBack when happiness was in our reach
"On était si proches""We were so close"
Sur notre banc préféréOn our favorite bench
On s'asseyait et parlait, tu m'as appris à parler françaisWe'd sit and talk and you taught me to french
T'es douée pour les tractions et t'as des cheveux de oufYou're good at pull-ups and have radical hair
Je déteste mon père, il est trop injusteI hate my dad, he's so unfair
"Tu comprends pas notre amour""You don't understand our love"
Mais maintenant je construisBut now I'm building
Des châteaux de sable dans le sableSandcastles in the sand
Je pensais pouvoir voler quand je tenais ta mainThought I could fly when I held your hand
"J'avais tort""I was wrong"
L'éternité devient noir et blancEternity turns to black and white
C'était la plus belle semaine et demie de ma vie.It was the greatest week and a half of my
La vie est folleLife is crazy
Personne ne me comprendNo one gets me
Les châteaux s'effacentCastles wash away
Reviens, s'il te plaîtCome back, please
J'ai changé d'avisI've changed my mind
Allons jusqu'au boutLet's go all the way
"Je suis prête, faisons-le""I'm ready, let's do it"
"Tu me manques""I miss you"
Des châteaux de sable dans le sableSandcastles in the sand
Je pensais pouvoir voler quand je tenais ta mainThought I could fly when I held your hand
"Je pensais que tu étais la bonne""I thought you were the one"
Les châteaux de sable s'effacentSand castles wash away
"Je suis prête, faisons-le""I'm ready, let's do it"
Et tout ce qu'il reste, c'est un peu de sable le lendemainAnd all that's left is some sand the next day
Les châteaux de sable peuvent être mignonsSand castles may be cute
"Je prends la pilule maintenant""I'm on the pill now"
Mais maintenant, tout ce qu'ils font, c'est me rappeler toiBut now all they do is remind me of you
"Allons jusqu'au bout""Let's go all the way"
"Tu as dit que ça irait""You said it'd be ok"
"Je suis désolée""I'm sorry"



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de How I Met Your Mother y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: