Traducción generada automáticamente

Ted Mosby Is a Jerk
How I Met Your Mother
ted mosby es un jerk
Ted Mosby Is a Jerk
ted mosby es un jerk los sólidosTed Mosby Is A Jerk The Solids
Hola a todosHello, everyone.
Me gustaría presentarmeI'd like to introduce myself.
Soy una chica que acaba de ser fastidiada por un tipoI'm a girl who just got screwed over by a guy --
Un tipo llamado Ted MosbyA guy named Ted Mosby.
Claro, al principio parecía agradableSure, he seemed nice at first,
Pero me enteré muy prontoBut I found out soon enough
Ted Mosby es un idiotaTed Mosby is a jerk --
Un idiota grande y estúpidoA big, stupid jerk
Y voy a contártelo todoAnd I'm going to tell you all about it.
Te trata como a una reinaHe treats you like a queen,
Y luego te trata malAnd then he treats you mean.
Amigo mío, así es como trabajaMy friend, that's how he works
Se mete dentro de tu cabezaHe gets inside your head
Te estoy diciendo que TedI'm telling you that Ted
Mosby es un idiotaMosby is a jerk.
Ted Mosby es un idiotaTed Mosby is a jerk.
Ted Mosby es un idiotaTed Mosby is a jerk.
Ted Mosby es un idiotaTed Mosby is a jerk.
Parecía tan genial al principioHe seemed so great at first.
Es un arquitecto, un gran vestidorHe's an architect, a great dresser,
Huele muy bienHe smells really good.
Pensé que era la respuesta a mis oracionesI thought he was the answer to my prayers
Me equivoquéI was wrong
Porque mi sueño se convirtió en una pesadillaBecause my dream turned into a nightmare.
Dice que serás su esposaHe says you'll be his wife
Luego te corta como un cuchilloThen cuts you like a knife
Hace que una chica enloquecieraIt drives a girl berserk
Y te hace querer muertoAnd makes you want him dead
Te estoy diciendo que TedI'm telling you that Ted
Mosby es un idiotaMosby is a jerk.
Ted Mosby es un idiotaTed Mosby is a jerk.
Ted Mosby es un idiotaTed Mosby is a jerk.
Ted Mosby es un idiotaTed Mosby is a jerk.
¿Estás feliz, Ted MosbyAre you happy, Ted Mosby,
¿Sabiendo el dolor que me has causado?Knowing the pain you've caused me?
Arruinaste mi vidaYou ruined my life.
Pensé que teníamos algoI thought we had something --
Pensé que teníamos un futuro juntosI thought we had a future together.
Me equivoquéI was wrong.
Porque eres un mentiroso, Ted MosbyBecause you're a liar, Ted Mosby,
Un mentiroso cruel y malvadoA cruel, evil liar.
No puedo creer que realmente pensara que teníamos algoI can't believe I actually thought that we had something.
Incluso le conté a mis padres sobre tiI even told my parents about you.
Sí, les dije: «Mamá, papá, hoy conocí a un tipo muy agradableYeah, I told them, "Mom, Dad, I met a really nice guy today.
Realmente creo que es algo especialI really think he's something special."
Pero todo fue una broma cruel para ti, ¿no es así, idiota?But it was all just a cruel joke to you, wasn't it, you jerk?
Te odio tanto con tu estúpido pelo rubio y tu estúpido trajeI hate you so much with your stupid blond hair and your stupid suit.
Espero que te caigas por una alcantarilla y muerasI hope you fall down a manhole and die.
Espero que te atropelle una apisonadoraI hope you get run over by a steamroller.
Espero que alguien te deje caer un piano desde un edificio muy altoI hope someone drops a piano on you from a really, really, really high building.
Me haces enfermar... físicamente enfermoYou make me sick -- physically ill.
Eres malvado, Ted MosbyYou're evil, Ted Mosby,
Y si tuviera un deseo, sólo una oportunidadAnd if I had one wish, just one chance
para cambiar algo sobre el mundoto change something about the world,
Sería estoIt would be this:
Que nunca nacisteThat you were never born,
Que nunca hubo un Ted MosbyThat there was never a Ted Mosby.
¿Me oyes, Ted Mosby?Do you hear me, Ted Mosby?
Te odio. Te odio por lo que has hechoI hate you. I hate you for what you've done
Y por lo que vas a hacerAnd for what you will do
Y voy a hacerte pagarAnd I'm going to make you pay.
De alguna manera, en algún lugar, algún díaSomehow, somewhere, someday,
Vas a pagar por lo que has hechoYou're going to pay for what you've done.
Hablo en serio, Ted MosbyI'm totally serious, Ted Mosby,
Te odio. Te odio tantoI hate you. I hate you so much.
Tengo este odio ardiente por ti dentro de míI have this burning hatred for you inside of me.
No puedo comer, no puedo dormir, solo puedo odiarI can't eat, I can't sleep, I can only hate.
Y todo es por tu culpaAnd it's all because of you.
Es porqueIt's because...
Te echo de menosI miss you.
Extraño... lo que teníamos juntosI miss ... what we had together.
Por favor, llámamePlease call me.
Por favor, llámame, Ted, por favorPlease call me, Ted, please.
Lo siento, esta vez será mejorI'm sorry, it'll be better this time.
Va a estar bien. Estaré bienIt'll be good. I'll be good.
No te alejaré como lo hice antesI won't push you away like I did before.
TE ODIO!!!!!I HATE YOU!!!!!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de How I Met Your Mother y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: