Traducción generada automáticamente

The Passing of the Elves (known as The Elvish Lament)
Howard Shore
Das Vergehen der Elfen (bekannt als das Elbische Klagen)
The Passing of the Elves (known as The Elvish Lament)
Fanfare der Herrscher, strahlendFanuilos heryn aglar
Lied des Vaters, Sonnenmeer,Rîn athar annún-aearath,
Licht, das uns die Wege weistCalad ammen i reniar
In der Dunkelheit der Welt!Mi 'aladhremmin ennorath!
O Elbereth Gilthoniel,A Elbereth Gilthoniel
Die Sterne, die deinen Gesang hören,I chîn a thûl lin míriel
Fanfare, die ich dir singen will,Fanuilos le linnathon
Wenn die Trauer über die Meere zieht.Ne ndor haer thar i aearon.
O Elfen, die ihr Ruhm erlangt,A elin na gaim eglerib
Unter dem Himmelsbogen, strahlend,Ned în ben-anor trerennin
Hier silberne Lichter, die leuchten,Si silivrin ne pherth 'waewib
Sehen wir die Schatten der Vergangenheit.Cenim lyth thílyn thuiennin.
O Elbereth Gilthoniel,A Elbereth Gilthoniel
Wir erinnern uns, dass du lebst,Men echenim sí derthiel
In der Hoffnung, die uns leitet,Ne chaered hen nu 'aladhath
Silberne Strahlen über das Sonnenmeer.Ngilith or annún-aearath.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Howard Shore y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: