Traducción generada automáticamente
Di Kala Bulan Bermain Biola
Hujan
Mientras la Luna Toca el Violín
Di Kala Bulan Bermain Biola
oh querida,oh bidadari,
confeccionada con versos por las nubes,berulaskan syair oleh awan,
la luna,sang rembulan,
no cesa de arrastrar las cuerdas del violíntidak putus menyeret dawai biola
consolando a la queridamemujuk bidadari
para que no cuente a su oponenteagar tidak membilang lawan
para detener las vibracionesagar menghentikan getar-getar
que vagan en cientos de batallasyang berkelana di ratusan juang
la querida... y la luna..si bidadari... dan sang rembulan..
consolando a mi queridamemujuk bidadariku
para que no cuente a su oponenteagar tidak membilang lawannya
duerme queridatidurlah bidadari
para que sueñes con el poetaagar kamu bermimpi si pujangga
hasta la mañanasehingga di pagi hari
no nos olvidesjangan(lah) lupakan kami
que podemos acompañarteyang bisa menemani
ven antes de que pierdashadirlah sebelum dikau kalah
llévate al poetabawalah si pujangga
llévalo contigobawalah dia bersama



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hujan y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: