Traducción generada automáticamente

TINTO DE VERANO
HUMBE
SOMMERWEIN
TINTO DE VERANO
Du, nimm mich, ich bin SommerweinTú, tómame, soy tinto de verano
Damit du den Winter das ganze Jahr nicht spürstQue no sientas el invierno en todo el año
Mit Maß, damit es dir nicht schadetCon medida, que no te haga daño
Fürchte mich nicht, ich bin außergewöhnlichNo me temas, soy extraordinario
Du bist Fische, wie Skorpion, ich kann dich täglich sehenTú eres Piscis, como Escorpio, puedo verte diario
Es ist schon eine Weile her, dass ich einen Gast in meinem Kopf hatteHace tiempo que en mi mente no había un invitado
Ich weiß nicht, was hier passiert ist, mein Kopf hört nicht auf sich zu drehenNo sé qué pasó aquí, mi cabeza no deja de girar
Mich in dich zu verlieben hat mich zum Nachdenken gebrachtEnamorarme de ti me hizo sobrepensar
Sag mir, dass das persönlich istDime que esto es personal
Und dass du mich nicht warten lässt, falls es keinen anderen Plan gibtY no me tienes en espera por si ya no hay otro plan
Ich will hören, wie du sagst: Mit dir will ich sein, mmmQuiero escuchar de ti salir: Contigo quiero estar, mmm
Mich zu Hause fühlen, mit dir, in deinem Zuhause, was ist los?Sentirme en casa, contigo, en tu casa, ¿qué pasa?
Sag mir, dass du auf der gleichen Wellenlänge bistDime que estás en el mismo canal
Ich bin dein Lieblingsroman, du verpasst nicht das EndeSoy tu novela favorita, no pierdes el final
Es spielt keine Rolle, wie viele Stunden, mit dir kann ich das aushaltenNo importan las horas, estando contigo, lo puedo aguantar
Sag mir einfach, dass das persönlich istSolo dime que esto es personal
Sprich mit mir wie beim ersten MalHáblame como la primera vez
Such mich wie jemanden, den du sehen willstBúscame como alguien que quieres ver
Wie eine Biene, komm, hol den HonigComo una abeja, ven, saca la miel
Lass mich, in Küssen, deine Haut erkunden, alles gut kennenlernenDéjame, en besos, recorrer tu piel, conocer todo bien
Sag mir nur, warum du nur an Tagen ohne Sonne mit mir sprichst (ja)Solo dime por qué nomás me hablas en días sin Sol (yeah)
Du verschenkst die Tonnen an Liebe, die da sind (oh-oh-oh)Desaprovechas las toneladas que hay de amor (oh-oh-oh)
Ich sehe das nicht so gut, aber das alles ist eine IllusionNo lo veo muy bien, pero todo esto es una ilusión
Es gibt keinen Fehler, wenn du aus meiner Quelle trinkstNo hay falla si tomas de mi manantial
Ich bin glücklich, wenn du aus meiner Quelle trinkst in der HitzeSoy feliz si tomas de mi manantial en el calor
Trink aus meiner Quelle, ich teile mit dirToma de mi manantial, te comparto
Du nimmst von mir, nimm von mir (ja, sag mir, dass das persönlich ist)Tomas de mí, toma de mí (yeah, dime que esto es personal)
Du nimmst von mir, nimmTomas de mí, toma
(Du hast mich fliegen lassen, als wärst du der Herrscher des Himmels)(Me llevaste a volar como si fueras dueño del cielo)
(Herrscher des Himmels)(Dueño del cielo)
(Du hast mich fliegen lassen, als wärst du der Herrscher des Himmels)(Me llevaste a volar como si fueras dueño del cielo)
(Du hast mich fliegen lassen, als wärst du der Herrscher des Himmels)(Me llevaste a volar como si fueras dueño del cielo)
(Du hast mich fliegen lassen, als wärst du der Herrscher des Himmels)(Me llevaste a volar como si fueras dueño del cielo)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de HUMBE y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: