Traducción generada automáticamente
Estou Bem
Humberto Barros
Estoy bien
Estou Bem
Si el gran atardecer quiere hablar con alguienSe o grande entardecer quiser falar com alguém
No estoy para nadie,Eu não estou pra ninguém,
Y si la luna anunciada también apareceE se a lua anunciada aparecer também
Hazla sentirse como en casa.Faça-a sentir-se em casa.
Estoy bien, estoy bien,Tudo bem, eu estou bem,
Y aquí desde mi sótanoE aqui do meu porão
Puedo ver la tormentaDa para ver a tempestade.
Alcanzando la perfección.Atingindo a perfeição.
Si quieres hablar con alguien, ya sé qué hacer:Se quiser falar com alguém, já sei o que fazer:
Te llamaré por teléfono.Vou te telefonar.
Y ese nuevo dolor que comentamosE aquela nova dor, que a gente comentou,
Fingirá que pasó.Vai fingir que passou.
Estoy bien, estoy bien,Tudo bem, eu estou bem,
Y aquí desde el corazónE aqui do coração
Puedo ver la tormentaDa para ver a tormenta.
Alcanzando la perfección.Atingindo a perfeição.
Las gotas de la neblina vienen a visitarme,As gotas da neblina vêm me visitar,
Tan frías como las rejas entre nuestra mirada.Tão frias quanto as grades entre nosso olhar.
Tan lejos como la paz pueda estar posiblemente.Tão longe quanto a paz possa, possivelmente, estar.
En el viento del cambio no logro ver,No vento da mudança eu não consigo ver,
Mejor no moverme.Melhor não me mexer.
Pero si no me muevo, no me perdonaréMas se eu não me mexer não vou me perdoar,
Si el mundo vuelve a girar.Se o mundo voltar a girar.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Humberto Barros y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: