Traducción generada automáticamente

How i love you
Engelbert Humperdinck
Comme je t'aime
How i love you
Tu me tiens dans tes yeuxYou hold me in your eyes
À ta façon si spécialeIn your own special way
Je me demande comment tu saisI wonder how you know
Les choses que je ne dis jamaisThe things I never say
Je ne peux pas imaginer la vieI can't imagine life
Sans toi à mes côtésWithout you by my side
La force de ton amourThe power of your love
C'est tout ce dont j'ai besoin ce soirIs all I need tonight
Je sais qu'il y a eu des momentsI know there have been times
Où je t'ai fait du malThat I have caused you pain
Je les changerais tousI'd turn them all around
Si je pouvais tout recommencerIf I could start again
Il y a quelque chose que je dois direThere's something I must say
Je sais que c'est en retardI know it's overdue
La chose la plus douce que je connaisseThe sweetest thing I've known
Ou que j'ai jamais appelée mienneOr ever called my own
Commence et finit avec toiBegins and ends with you
Comme je t'aimeHow I love you
Comme je t'aimeHow I love you
La douceur de tes lèvresThe softness of your lips
La couleur de tes cheveuxThe color of your hair
Le souvenir de ton toucherThe memory of your touch
Reste quand tu n'es pas làRemains when you're not there
Les échos de ton rireThe echoes of your laughter
Quand je me sens bleuWhen I'm feeling blue
Le sens de ma vieThe meaning of my life
Tout commence avec toiIt all begins with you
Alors viens dans mes brasSo come into my arms
Allonge-toi à mes côtésLay down by my side
La lune est toujours làThe moon is always there
Pour garder notre amour vivantTo keep our love alight
J'ai atteint des sommetsI've reached so very high
Pour tout ce qui m'appartientFor everything that's mine
Et au sommet, c'est toiAnd at the top is you
Je te veux pour toujoursI want you for all time
Et rêve pour toujours de toiAnd dream forever you
Comme je t'aimeHow I love you
Comme je t'aimeHow I love you
La douceur de tes lèvresThe softness of your lips
La couleur de tes cheveuxThe color of your hair
Le souvenir de ton toucherThe memory of your touch
Reste quand tu n'es pas làRemains when you're not there
Les échos de ton rireThe echoes of your laughter
Quand je me sens bleuWhen I'm feeling blue
Le sens de ma vieThe meaning of my life
Tout commence avec toiIt all begins with you
Alors viens dans mes brasSo come into my arms
Allonge-toi à mes côtésLay down by my side
La lune est toujours làThe moon is always there
Pour garder notre amour vivantTo keep our love alight
Tu me connais comme un livreYou know me like a book
Que tu as lu mille foisYou've read a thousand times
Nous connaissons nos cœursWe know each other's hearts
Nous lisons nos penséesWe read each other's minds
Ces sentiments sont toujours nouveauxThese feelings are always new
Comme je t'aimeHow I love you
Comme je t'aimeHow I love you
La douceur de tes lèvresThe softness of your lips
La couleur de tes cheveuxThe color of your hair
Le souvenir de ton toucherThe memory of your touch
Reste quand tu n'es pas làRemains when you're not there
Les échos de ton rireThe echoes of your laughter
Quand je me sens bleuWhen I'm feeling blue
Le sens de ma vieThe meaning of my life
Tout commence avec toiIt all begins with you



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Engelbert Humperdinck y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: