Traducción generada automáticamente

Jasmim
Hungria
Jasmin
Jasmim
Dein Lächeln hat ein Licht, das stärker ist als ein Leuchtturm (Leuchtturm)Teu sorriso tem luz mais forte que um farol (farol)
Deine Umarmung ist wärmer als die Sonnenstrahlen (Sonnenstrahlen)Teu abraço é mais quente que os raio' de Sol (raio de Sol)
Dein Haar riecht wie Jasmin (ai, ai)Teu cabelo tem cheiro igual de jasmim (ai, ai)
Ich verliere mich in deinen Armen und wache hier auf (wache hier auf)Eu me perco em teus braços e acordo aqui (acordo aqui)
Das Bett ist unordentlich, das räumen wir später auf (räumen später auf)Cama bagunçada a gente arruma depois (arruma depois)
Lass die Leute über uns redenDeixa o povo falando de nós dois
Wenn niemand an den Ring glaubt, den wir angelegt habenSe ninguém acredita no anel que a gente pôs
Lass die Leute über uns redenDeixa o povo falando de nós dois
Stell dir vor, im Garten zu rennen (stell dir vor)Imagina correr no quintal (imagina)
Mit den Kindern am Ende des SonntagsCom as crianças no fim de domingo
Meine Fotos mit bösem BlickMinhas fotos com cara de mau
Das ist Vergangenheit, heute lächle ichÉ passado, hoje eu tiro sorrindo
Ai, ai, ai, ai, ai, ai, ai, ai, aiAi, ai, ai, ai, ai, ai, ai, ai, ai
Ai, ai, ai, ai, ai, ai, ai, ai, aiAi, ai, ai, ai, ai, ai, ai, ai, ai
Ai, ai, ai, ai, aiAi, ai, ai, ai, ai
Ai, ai, ai, ai, ai, ai, ai, ai, aiAi, ai, ai, ai, ai, ai, ai, ai, ai
Ai, ai, ai, ai, ai, ai, ai, ai, aiAi, ai, ai, ai, ai, ai, ai, ai, ai
In der WutNa hora da raiva
Lohnt es sich nicht zu sagenNão vale a pena dizer
Pack die Klamotten nicht in den KofferNão bote as roupas na mala
In der Hoffnung zu verschwindenPensando em desaparecer
Denn ich verliere den Verstand, ich verliere den Sinn des ganzen LebensQue eu perco o juízo, eu perco o sentido da vida inteira
Es wäre ein Verlust, unsere Fotos zu nehmen und in den Müll zu werfenQue é prejuízo pegar nossas foto' e jogar na lixeira
Erinnerst du dich an den Wasserfall?Lembra da cachoeira?
Und wir einfach so rumhingenE nós de bobeira
Selbst wenn du es nicht willstMesmo que cê não queira
Dieser kleine Chaot, ai, ai, aiEsse moleque rueira, ai, ai, ai
Ich habe mir versprochen, dass ich nicht aus deinem Leben gehePrometi pra mim que não vou sair da sua vida
Schlaf weiter in meinen Armen, selbst nach einem StreitVai dormir abraçada mesmo depois de fazer intriga
Ai, ai, ai, ai, ai, ai, ai, ai, aiAi, ai, ai, ai, ai, ai, ai, ai, ai
Ai, ai, ai, ai, ai, ai, ai, ai, aiAi, ai, ai, ai, ai, ai, ai, ai, ai
Ai, ai, ai, ai, ai, ai, ai, ai, aiAi, ai, ai, ai, ai, ai, ai, ai, ai
Ai, ai, ai, ai, ai, ai, ai, ai, aiAi, ai, ai, ai, ai, ai, ai, ai, ai
(Ai, ai, ai, ai, ai)(Ai, ai, ai, ai, ai)
Ai, ai, ai, ai, ai, ai, ai, ai, aiAi, ai, ai, ai, ai, ai, ai, ai, ai
Ai, ai, ai, ai, ai, ai, ai, ai, aiAi, ai, ai, ai, ai, ai, ai, ai, ai
Ai, ai, ai, ai, aiAi, ai, ai, ai, ai
Ai, ai, ai, ai, ai, ai, ai, ai, aiAi, ai, ai, ai, ai, ai, ai, ai, ai
Ai, ai, ai, ai, ai, ai, ai, ai, aiAi, ai, ai, ai, ai, ai, ai, ai, ai



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hungria y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: