Transliteración y traducción generadas automáticamente

Street Story
Hy
Street Story
ふゆ はる なつ が すぎFuyu haru natsu ga sugi
とき と いう すべて の かなみ は またず にToki to iu subete no ?kanami? wa matazu ni
そう かけぬけた あの ばしょ は すがた かたち かえSou kakenuketa ano basho wa sugata katachi kae
のうり のみ の ばしょ へNouri nomi no basho e
あの とき ながした なみだ や ささえあってAno toki nagashita namida ya sasaeatte
きずきあげた きせき はKizukiageta kiseki wa
つね に こころ の かて と なりTsune ni kokoro no kate to nari
かたり に かたりつくせない ほど の めもりKatari ni kataritsukusenai hodo no MEMORI
はれ の ひ も あめ の ひ もHare no hi mo ame no hi mo
ことなる ひょうじょう みせる いつも の ろじょうKotonaru hyoujou miseru itsumo no rojou
いつも ふりむけば あの ばしょ が あったItsumo furimukeba ano basho ga atta
うしろ から ささえて くれる なにか が あったUshiro kara sasaete kureru nanika ga atta
ただ ひとつ ただ ひとつTada hitotsu, tada hitotsu
この むね に のこる もの は ひかり だけKono mune ni nokoru mono wa hikari dake
つよく ねずく き の よう にTsuyoku nezuku ki no you ni
この ばしょ で この ばしょ で うたう だけKono basho de kono basho de utau dake
ひかり が つつむ この ばしょ でHikari ga tsutsumu kono basho de
この うた が はな と なりKono uta ga hana to nari
さえぎる もの など なに も なくSaegiru mono nado nani mo naku
この そら に この ち に おと は ひびくKono sora ni kono chi ni oto wa hibiku
ゆうぐれ に あかく そまる まち でYuugure ni akaku somaru machi de
いくと と なく ひびかせた おと は そうだい でIkuto to naku hibikaseta oto wa soudai de
どこまでも とどきそう なDokomademo todokisou na
とんで いきそう なtonde ikisou na
ゆぐれ の そら の した でyuguure no sora no shita de
ぼくら は ぼくら だけ の おと を だしたBokura wa bokura dake no oto o dashita
たちどまる ひとTachidomaru hito
すぎさって ゆく ひとSugisatte yuku hito
そんな の は そこらじゅう で ありふれた はなし でSonna no wa sokorajuu de arifureta hanashi de
よう は その ば に なに を のこす かYou wa sono ba ni nani wo nokosu ka
また その ば に きたい ききたいMata sono ba ni kitai kikitai
おわった あと に その ことば が ききたいOwatta ato ni sono kotoba ga kikitai
だから きょう も そら の したDakara kyou mo sora no shita
ぼくら は ぼくら だけ の おと を だしたBokura wa bokura dake no oto o dashita
repeatrepeat
いつか また この うた が この ばしょ でItsuka mata kono uta ga kono basho de
ひびく よう にHibiku you ni
すべて の おもい を こめてSubete no omoi wo komete
どこまでも とどく よう にDokomademo todoku you ni
ひかり が つつむ この ばしょ でHikari ga tsutsumu kono basho de
この うた が はな と なりKono uta ga hana to nari
さえぎる もの など なに も なくSaegiru mono nado nani mo naku
この そら に この ち に おと は ひびくKono sora ni kono chi ni oto wa hibiku
Historia de la Calle
El invierno, la primavera, el verano pasan
Sin detenerse en el tiempo
Ese lugar que atravesamos tan rápido
Cambia su forma y figura
Hacia el lugar de la locura y la embriaguez
En ese momento, las lágrimas derramadas y las risas compartidas
Las huellas dejadas en el corazón
Son recuerdos imposibles de contar
Días soleados y días lluviosos
Siempre mostrando diferentes expresiones
Siempre que miraba hacia atrás, ese lugar estaba allí
Algo que nos apoyaba desde atrás
Solo una cosa, solo una cosa
Lo único que queda en este pecho es la luz
Fuerte como un árbol de raíces profundas
Cantando solo en este lugar, en este lugar
Donde la luz envuelve este lugar
Esta canción se convierte en flores
Nada que la detenga
El sonido resuena en este cielo y esta tierra
En la ciudad que se tiñe de rojo al atardecer
El sonido que resonó sin fin es tan vasto
Que parece llegar a cualquier lugar
Que parece volar lejos
Debajo del cielo del atardecer
Nosotros emitimos nuestro propio sonido
La gente que se detiene
La gente que sigue adelante
Es una historia común en todas partes
Cómo dejar algo en ese lugar
Querer volver y escuchar esas palabras después de que todo haya terminado
Por eso, hoy también, debajo de este cielo
Nosotros emitimos nuestro propio sonido
Repetir
Algún día, esta canción resonará en este lugar nuevamente
Con todas las emociones incluidas
Para llegar a cualquier lugar
Donde la luz envuelve este lugar
Esta canción se convierte en flores
Nada que la detenga
El sonido resuena en este cielo y esta tierra



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hy y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: