Transliteración y traducción generadas automáticamente

Violet Masquerade
Hypnosis Mic
Mascarade Violette
Violet Masquerade
Danse avec la lune de quatorze ce soir !
Dance with 14th moon tonight!
Dance with 14th moon tonight!
C'est l'heure du spectacle
It’s show time
It’s show time
La nuit tombe doucement
夜の帳が降りていく
yoru no tobari ga oriteiku
La lune s'élève, le rideau se lève, oh toi
空へ月は昇り幕が開ける そわれ
sora e tsuki wa nobori maku ga akeru soware
Tu es invité (choisi)
You’re invited (casted)
You’re invited (casted)
Flashé dans ma tête (grande force)
Flashed in my head (great force)
Flashed in my head (great force)
Un bal masqué qui éclaire l'obscurité sans fin
果てなき闇に光を灯すマスカレードボール
hate naki yami ni hikari o tomosu masquerade ball
Comptons un deux trois
Let’s count un deux trois
Let’s count un deux trois
Des sauts de côté en trois temps
足跳びは3拍子
ashihakobi wa sanbyoushi
Sous les applaudissements, merci
浴びる拍手にmercy
abiru hakushu ni mercy
Jouer dans ce monde (en)
この世界で演じる(en)
kono sekai de enjiru(en)
Ton rôle est celui d'un ange (天使)
その方の役はangel(天使)
sonohou no yaku wa angel(tenshi)
Bienvenue dans cette nuit de fantaisie
Welcome to this fantasy night
Welcome to this fantasy night
Le signal du début (lumière sacrée s'éteint)
開演の合図 (聖なる光滅び)
kaien no aizu (seinaru hikari horobi)
Ouvre la porte (forêt de silence et d'ombre)
Open the gate (静寂闇の森)
Open the gate (seijaku yami no mori)
Ne sois pas en retard (un détour est permis)
Do not be late (回り道もよし)
Do not be late (mawarimichi mo yoshi)
Le destin est intact (trop éphémère)
Unbroken the fate (余りに一時)
Unbroken the fate (amari ni hitotoki)
Prêt à briser la haine
Ready to break the hate
Ready to break the hate
Danse, danse, ce monde est une mascarade
踊れ踊れこの世界はマスカレード
odore odore kono sekai wa masquerade
La lune déchue éclaire le violet
欠けた月照らし出すviolet
kaketa tsuki terashidasu violet
Sur la piste, ceux qui passent portent des masques
フロア行き交う者は仮面を被る
furoa ikikau mono wa kamen wo koumuri
Tout le monde joue une anthologie
みんな演じているアンソロジー
minna enjiteiru ansorojii
Si cette nuit est trop calme, elle fleurira
静かすぎる一夜ならば生えるにも
shizuka sugiru ichiya naraba ikuenimo
Les mélodies s'entrelacent en arpèges
重ね詰まびく調べアルペジオ
kasane tsumabiku shirabe arupejio
Dans cette nuit éphémère qui scintille, donne-lui vie
刹那に閃めき合う儚い夜には命を
setsuna ni hiramekiau hakanai yoru ni wa inochi wo
Brûle et danse
燃やして踊れ
moyashite odore
Les masques colorent les visages, peu importe l'apparence
仮面が彩るヴィザージュ どんな姿も舞こう
kamen ga irodoru vizaaju donna sugata mo ma kodo
Ce soir, je te pardonne
今宵は許そうぞ
koyoi wa yurusouzo
Pour ne pas être découvert dans ce monde cruel
残酷な世界に見つからぬように
zankokuna sekai ni mitsukaranu you ni
Alors, allons-nous danser ?
さあ shall we dance?
saa shall we dance?
Allons jouer le requiem !
いざレクイエムを奏でようぞ!
iza requiem wo kanadeyouzo!
Le bruit chaotique du baril approche
バリゾウゴン迫ってくる混沌の音に乗る
barizougon semattekuru konton no oto ni noru
Le serviteur est le maître de l'opéra
従士はオペラ座の主
jyushi wa operaza no aruji
Éblouissant et vide (ensemble)
華麗にしてヴォイド (一緒)
karei ni shite voido (issho)
La déesse déformée (embrasse-moi)
歪んだ勝つ稲婦 (kiss me)
ibitsu katsu inafu (kiss me)
La fermata qui reste dans les oreilles est peut-être le signe le plus éclatant
耳に残るフェルマータは或いは最艶の兆し
mimi ni nokoru ferumaata wa aruiwa saien no kizashi
Comptons un deux trois (un deux trois)
Let's count un deux trois (un deux trois)
Let's count un deux trois (un deux trois)
Avec des pas élégants et des tours, déchire la piste de danse
華麗なるステップ and ターンで破かすダンスフロア
kareinaru suteppu and taan de wakasu dansu furoa
Chacun est un fêtard (triste)
誰もが狂宴者 (哀)
daremo ga kyouensha (ina)
Ce soir, souviens-toi de la fête (toujours)
今宵宵宴 remember (ever)
ima shuen remember (ever)
Attends juste ce moment palpitant
脈打つこの瞬間を仕切と待とうするのみ
myakuutsu kono shunkan wo shikato mattou suru nomi
(Ce monde est une scène) ouvre la porte
(この世は舞台なり) open the gate
(kono yo wa butai nari) open the gate
(L'eau et le sucre sont divins) sors de la cage
(水も甘いも神) get outta the cage
(sui mo amai mo kami) get outta the cage
(L'amour de Rosalind) et tournons la page
(ロザリンドの恋) and let's turn the page
(rozarindo no koi) and let's turn the page
(Pas de scénario) nous ne sommes que des acteurs sur la scène
(シナリオなどない) all we merely players on the stage
(shinario nado nai) all we merely players on the stage
Danse, danse, ce monde est une mascarade
踊れ踊れこの世界はマスカレード
odore odore kono sekai wa masquerade
Ici, tout est enveloppé, berçant le berceau
ここは全て包み揺れるcradle
koko wa subete tsutsumi yureru cradle
La piste scintille, remplie du rythme de la ronde
フロア煌めき満ちる輪舞のリズム
furoa kirameki michiru rondo no rizumu
Tourne, tourne, je suis la lune d'espoir
回れ回れ我は希望の月
maware maware ware wa kibou no tsuki
Le destin qui guide, mène à l'avenir
道行く定め導き彼れこの先も
michi yuku sadame michibi kare kono saki mo
Chantons une symphonie pour sauver quelqu'un
歌う誰かを救う交響曲を
utau dareka wo sukuu koukyou kyoku wo
Ô ange sur la colline du désespoir, guide la lumière de la lune
絶望の丘に立つ天使よ月光を導に
zetsubou no oka ni tatsu tenshi yo gekkou wo shirube ni
Maintenant, prends ton envol
今こそ羽ばたけ
ima koso habatake
Danse, danse, ce monde est une mascarade
踊れ踊れこの世界はマスカレード
odore odore kono sekai wa masquerade
La lune déchue éclaire le violet
欠けた月照らし出すviolet
kaketa tsuki terashidasu violet
Sur la piste, ceux qui passent portent des masques
フロア行き交う者は仮面を被り
furoa ikikau mono wa kamen wo kaburi
Tout le monde joue une anthologie
みんな演じているアンソロジー
minna enjiteiru ansorojii
Si cette nuit est trop calme, elle fleurira
静かすぎる一夜ならば生えるにも
shizuka sugiru ichiya naraba ikue ni mo
Les mélodies s'entrelacent en arpèges
重ね詰まびく調べアルペジオ
kasane tsumabiku shirabe arupejio
Dans cette nuit éphémère qui scintille, donne-lui vie
刹那に閃めき合う儚い夜には命を
setsuna ni hiramekiau hakanai yoru ni wa inochi wo
Brûle et danse
燃やして踊れ
moyashite odore
Sous le masque se trouve
仮面の下にある
kamen no shita ni aru
Un cœur qui respire
心は息をしている
kokoro wa iki wo shiteiru
Ce soir, cachons-le
今宵は隠そうぞ
koyoi wa kakusouzo
Avec audace, au large de ce monde cruel
残酷な世界の沖に召すままに大胆に
zankokuna sekai no oki ni mesu mama ni daitan ni
Sur cette scène, alors
この舞台でさあ
kono butai de saa
Allons-nous danser ?
shall we dance?
shall we dance?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Hypnosis Mic y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: