Traducción generada automáticamente

Paradise
i-dle
Paradijs
Paradise
Ik zal landen in je gedachten
I'll be landing on your mind
I'll be landing on your mind
Ik zal landen in je gedachten
I'll be landing on your mind
I'll be landing on your mind
Ik heb je hier nu nodig
I need you here now
I need you here now
In een stad van dezelfde kleur
같은 색깔 도시 속
gateun saekkal dosi sok
Jij bent de enige kleur
넌 유일한 color
neon yuilhan color
Die mijn dagen vult
채워져 내 매일매일이
chaewojyeo nae maeilmaeiri
Wanneer ik in het donker ben
When I'm in the dark
When I'm in the dark
Roep ik je naam
네 이름 부르면
ne ireum bureumyeon
Jij straalt zo fel als het licht
눈부시도록 빛을 내는 너
nunbusidorok bicheul naeneun neo
Ik zal landen in je gedachten
I'll be landing on your mind
I'll be landing on your mind
Een beetje dichterbij
조금 더 가까이
jogeum deo gakkai
Ik zie de oase in jou
I see the oasis in you
I see the oasis in you
Ik heb mijn hele leven gewacht
I've been waiting all my life
I've been waiting all my life
Op jouw glimlach alleen
네 미소 하나에
ne miso hana-e
Vervagen alle pijn in mijn herinneringen
기억 속 모든 아픔들은 fade
gieok sok modeun apeumdeureun fade
Jij bent mijn paradijs
You're my paradise
You're my paradise
Mijn eigen paradijs
My own paradise
My own paradise
Elke keer als ik in die engelenogen kijk
Every time I look into those angel eyes
Every time I look into those angel eyes
Vlieg ik op de wolken
구름 타고 fly
gureum tago fly
Als een wiegelied
Like a lullaby
Like a lullaby
Neem je me mee naar zoete dromen
달콤한 꿈속으로 데려가
dalkomhan kkumsogeuro deryeoga
Oh, jij bent mijn paradijs
Oh, you're my paradise
Oh, you're my paradise
Het heeft zo lang geduurd om je te ontmoeten
Took so long to meet you
Took so long to meet you
Maar eindelijk heb ik je gevonden
But finally met you
But finally met you
Ik ben zo gelukkig dat ik je heb gevonden
I'm so lucky I have found you
I'm so lucky I have found you
Als in een film
한 편의 영화처럼
han pyeonui yeonghwacheoreom
De tijd stilstaand
시간을 멈춘 채
siganeul meomchun chae
Wil ik je zo intens voelen
취해버릴 만큼 널 느끼고파
chwihaebeoril mankeum neol neukkigopa
Ik zal landen in je gedachten
I'll be landing on your mind
I'll be landing on your mind
Een beetje dichterbij
조금 더 가까이
jogeum deo gakkai
Ik zie de oase in jou
I see the oasis in you
I see the oasis in you
Ik heb mijn hele leven gewacht
I've been waiting all my life
I've been waiting all my life
Wanneer onze vingers elkaar raken
손끝에 닿을 때
sonkkeute daeul ttae
Vervagen de sporen van mijn wonden
내 상처 입은 흔적들은 fade
nae sangcheo ibeun heunjeokdeureun fade
Jij bent mijn paradijs
You're my paradise
You're my paradise
Mijn eigen paradijs
My own paradise
My own paradise
Elke keer als ik in die engelenogen kijk
Every time I look into those angel eyes
Every time I look into those angel eyes
Vlieg ik op de wolken
구름 타고 fly
gureum tago fly
Als een wiegelied
Like a lullaby
Like a lullaby
Neem je me mee naar zoete dromen
달콤한 꿈속으로 데려가
dalkomhan kkumsogeuro deryeoga
Oh, jij bent mijn paradijs
Oh, you're my paradise
Oh, you're my paradise
Ja, ja
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Is het woord hemel wel juist?
천국이란 말은 맞을까?
cheon-gugiran mareun majeulkka?
Als het de reden van mijn bestaan is, zou je het begrijpen?
태어난 이유 같다면 알아줄까?
tae-eonan iyu gatdamyeon arajulkka?
Als jij uit deze wereld verdwijnt
만약 세상에 너 사라진다면
manyak sesang-e neo sarajindamyeon
Zou ik ook mijn ogen sluiten en je volgen
나도 너를 따라 눈을 감을 거야
nado neoreul ttara nuneul gameul geoya
Het voelt als een verdoving (uh)
마취가 된 기분 (uh)
machwiga doen gibun (uh)
Ik voel nu geen pijn (uh)
상처 따위 느끼지 못해 지금 (uh)
sangcheo ttawi neukkiji motae jigeum (uh)
Zelfs als het ochtend wordt, weet ik dat we samen zijn
아침이 되어도 우린 함께라는 걸 알아도
achimi doe-eodo urin hamkkeraneun geol arado
Wil ik niet slapen
잠들고 싶지 않은걸
jamdeulgo sipji aneun-geol
Ik heb je hier nu nodig
I need you here now
I need you here now
Tussen de gaten van de vreemde lucht
낯선 하늘 틈 그 사이
natseon haneul teum geu sai
Een dahlia die bloeit
피어난 dahlia
pieonan dahlia
Ik ben dronken van de bloem die jij bent
너란 꽃에 취한 나
neoran kkoche chwihan na
Verdwaald in de straten
길을 헤매다
gireul hemaeda
In dit moment dat ik je ontmoet
널 만난 이 순간
neol mannan i sun-gan
Wil ik alleen maar slapen
난 잠들고만 싶어
nan jamdeulgoman sipeo
In jouw ogen
In your eyes
In your eyes
Jij bent mijn paradijs
You're my paradise
You're my paradise
Mijn eigen paradijs
My own paradise
My own paradise
Alleen de momenten samen zijn mijn vreugde
함께 있는 순간만이 my delight
hamkke inneun sun-ganmani my delight
Vlieg ik op de wolken
구름 타고 fly
gureum tago fly
Als een wiegelied
Like a lullaby
Like a lullaby
Neem je me mee naar zoete dromen
달콤한 꿈속으로 데려가
dalkomhan kkumsogeuro deryeoga
Oh, jij bent mijn paradijs
Oh, you're my paradise
Oh, you're my paradise



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de i-dle y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: